English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Ready

Ready translate Russian

153 parallel translation
Ready Steady Go!
"На старт, внимание, марш!"
Ready quoi?
Какой ещё старт?
Ready Steady Go?
"На старт, внимание, марш?"
Non, je veux juste enregistrer une emission culinaire.
Нет, я хочу записать передачу Ready Steady Cook,
But he s not ready.
Понятно?
Ready!
Готовсь!
Je suis prêt.
I'm ready.
- You ready?
Ты идёшь?
Peut-être que Reed a des piles de marques, comme des Duracell ou des Ever Ready.
Может, у Рида есть нормальные батарейки, типа Дюрасел или Эвер Реди.
Je suis prêt pour mon interview pour le Torch.
Hey, I'm ready for my big Torch interview.
C'est du soja Roundup Ready.
Это соя "Roundup Ready".
D'où le nom de Roundup Ready.
Отсюда и название - "Roundup Ready".
C'est Ready-Travel Resort Services.
Беспокоит Турагенство Горячих Путёвок.
Jonathan was ready to get up and leave.
Джонатан уже собирался уходить.
It seemed ready to stonfare someone.
У него был такой вид, вот-вот накинется с кулаками
I was ready to dissolve the group for this thing... we do not believe.
Я хотел даже уйти из группы из-за этого.
Vous êtes "ready" pour Starlight?
Ну, все готовы по "Старлайту"?
Ça s'appelle Ready to Die.
Называется Ready to Die.
Je suis prête à rentrer.
I'm ready for it to be over.
# If I am ready or not # #
Ко мне, дружок. Вот так.
♪ Are you ready for the day that s coming? ♪
* Готова ли ты к предстоящему дню?
Le ventre, O.K., mais pour être bien en bikini, il faudrait refaire vos seins.
Мы будем рады сделать вам подтяжку живота, но you're not gonnabe bikini ready until you let usaugment your brea
♪ Get ready for the judgement day ♪ ♪ Sois prêt pour le jour du jugement ♪
# Приготовься к судному дню #
♪ Get ready ♪ ♪ Tenez-vous prêt ( s ) ♪
- # Get ready #
♪ Get ready ♪ ♪ Tenez-vous prêt ( s ) ♪
# Приготовься #
- You ready, Henri? - l'm ready, Will.
* * Я готов * * ты готов, Генри?
I don t think you re ready for this jelly
Я не думаю, что ты готов для этой встряски
I don t think you re ready for this
Я не думаю, что ты готов для этого
I don t think you re ready for this,'cause my body s Too bootylicious for you, babe
Я не думаю, что ты готов для этого Потому что у меня слишком аппетитная попа для тебя, детка
Ain't no sound but the sound of his feet Machine gun s ready to go
* Тишину нарушает лишь звук его шагов * * Автоматы готовы к бою *
Are you ready Are you ready for this
* Ты готов? * * Эй * * Ты готов к этому?
The world was ready
Мир был готов
- Get ready for the judgment day
* Будь готов к судному дню *
We got to hold on Ready or not
* Нам нужно держаться, готовы мы к этому или нет *
We gotta hold on Ready or not
* Нам нужно держаться, готовы мы к этому или нет *
If you re ready like l'm ready
* Если ты готова как и я *
Au lieu de me focaliser sur ce que je voulais être, il fallait me préparer à l'être.
That instead of being so focused on where I wanted to be, I should be ready when I got there.
Comme ça, dès qu'une opportunité se présenterait, je serais prête.
So the next time that I got the opportunity I would be ready.
Quand vous voudrez.
Whenever you're ready.
Prête?
So, ready?
C'est une histoire fabuleuse ready-made pour Hollywood, Mais ce genre de idéalisation de la profession d'avocat est dangereux.
Эта потрясающая история практически создана для Голливуда, но такая идеализация профессии юриста таит опасность.
Préparez-vous
Get ready
Préparez-vous!
Get ready!
La seringue est prête.
Syringe is ready.
Tout le monde en scêne.
All ready.
Oh, Red, tu es si bon!
Are you ready to rock and roll?
Attendez, je vais demander à la télé, vous êtes prêts?
Вы готовы? Let me first ask the TV. Are you ready?
You ready?
Это твоя девочка Мерседес.
Get ready for me, love,'cause l'm a comer
Не смейте портить
I guess I didn t make it Get ready for me, love 'Cause l'm a comer
Никто, нет, никто не испортит мне праздник!
Are you ready, boots?
Готовы, ботинки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]