English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Redl

Redl translate Russian

42 parallel translation
Magnifique, mon petit Redl.
Превосходно, маленький Редль!
Monsieur le préfet, voici le jeune Alfred Redl dont j'ai l'honneur de recommander la candidature à l'école militaire impériale.
Господин начальник округа, вот этот мальчик, Альфред Редль, которого я с почтением прошу вас помочь определить в императорское военное училище.
Redl, Kubinyi!
Редль, Кубиньи, смирно!
Redl, Kubinyi, déshabillez-vous!
Редль! Кубиньи!
Tu as vu, Redl, il neige!
Смотри, Редль, снег пошел.
Moi, je sais, élève Redl.
А я знаю, курсант Редль.
Redl, soyez franc!
Редль, доложите.
Très bien, Redl.
Очень хорошо, Редль.
Le colonel Feldhauer demande l'élève Redl dans son bureau.
Полковник Фельдхауэр срочно вызывает курсанта Редля!
Elève Redl, votre père est décédé.
Курсант Редль, ваш отец скончался.
Parfait, Redl. Vous avez mené cette opération de main de maître.
Отлично, Редль, что касается тактики, вы безукоризненны.
Vous avez eu tort, capitaine Redl.
Это ошибка, капитан Редль.
Redl, tu as l'air tellement triste!
- Редль, почему такой хмурый?
- Buvons au capitaine Redl! - A sa santé!
- Мы пьём за здоровье капитана Редля!
Ce Redl... il est bien né à Lemberg?
Этот Редль, он же во Львове родился.
Non, je suis hongrois, officier, et ami de Redl.
- Нет, я венгр, офицер и, кроме того, друг Редля.
Redl, je t'aime bien.
Редль, я люблю тебя.
Autre chose, Redl.
И еще, Редль.
Redl, tu seras mon témoin.
Редль - ты мой секундант.
Redl me racontait un rêve.
- Редль рассказывал сон, продолжай.
Reste, Redl!
Редль, останься.
Tu crois ça, Redl?
Ты так думаешь, Редль?
Redl, en tant que commandant, il est de mon devoir d'informer le ministère sur les hommes de grand mérite. Tes qualités te vaudront une promotion. C'est un fait.
Итак, Редль, как командир, информируя военное министерство об особо ценных кадрах, я указал, что твои заслуги фактически превзошли твою теперешнюю должность.
"Commandant Redl! A vos ordres!"
Майор Редль осмаливается доложить?
"Bien le bonjour à Ruzitska et à Redl!", et il a fait ce geste.
"Сердечный привет Рузечке и Редлю..." И сделал так...
Je me demande toujours si Redl ne serait pas un juif qui aurait troqué le caftan contre l'uniforme impérial.
Я постоянно себя спрашиваю, не еврей ли наш милый Редль, с той лишь разницей, что вместо кафтана он носит мундир его величества.
Redl sera bientôt officier d'état-major.
- Он скоро будет в генштабе, этот Редль.
Je dois remercier Redl pour ce voyage à Vienne.
Господа, я забыл поблагодарить Редля за этот отъезд в Вену.
Colonel Redl, aux ordres de votre Altesse.
Ваше императорское высочество! Подполковник Альфред Редль прибыл по вашему приказанию.
Colonel Redl, enchanté de vous rencontrer.
Подполковник Редль! Рад, что наконец-то могу познакомиться.
Dites, Redl, êtes-vous dangereux?
Скажите, Редль, вы злой человек?
Ecoutez-moi, Redl.
Правильно, Редль.
Redl...
Этот Редль...
Colonel Redl...
Подполковник Редль...
Voici notre redoutable colonel Redl.
А, полковник Редль, которого мы все боимся, тоже здесь.
Colonel Redl!
Господин полковник Редль? ..
La chambre du colonel Redl?
Где комната полковника Редля?
- Oui. Mais le colonel Redl était mon supérieur.
Но полковник Редль был моим начальником.
Mais visiblement, Redl refusera de collaborer. C'est bien ça?
Редль здесь нам не партнёр.
Sans compter que Redl détient des informations qu'il pourrait révéler au cours du procès, ce qui aurait, selon moi, des conséquences néfastes.
Кроме того, Редль располагает важной информацией, которой он в ходе процесса запросто может поделиться, что, по-моему, могло бы иметь весьма неприятные последствия.
"Alfred Redl, écolier."
Альфред Редль, ученик народной школы.
Vous irez donc chez Redl, en vieux camarade, et lui remettrez son revolver.
Вы, как противник прежних предложений и таким образом инициатор нового, посетите Редля как старый товарищ и передадите ему своё табельное оружие.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]