Translate.vc / French → Russian / Reinhardt
Reinhardt translate Russian
93 parallel translation
Fritz Reinhardt, Secrétaire d'État au Ministère des Finances du Reich et S.A. Obergruppenführer
Фриц Рейнхардт, Статс-Секретарь в Министерстве Финансов Рейха и СА-Обергруппенфюрер
Si Max Reinhardt venait au Cabaret, sait-on jamais?
Однажды в клуб забредет Макс Рейнгардт. Ведь кто его знает...
Sans doute, Max Reinhardt est venu au Cabaret, lui ou un de ses sous-fifres qui t'aura fait miroiter un bout de rôle!
Наверное, в клуб забрел Макс Рейнгардт. Или какой-нибудь приятель приятеля помощника режиссера, который сказал, что тебя могут поставить в первый ряд.
- Django Reinhardt.
Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt jouait avec deux doigts.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Après Django Reinhardt, le roi de la guitare...
В честь Джанго Рейнхардта, великого гитариста.
Django Reinhardt était le meilleur et Emmet idolâtrait Django qui l'impressionnait.
Лучшим был, вы уж мне поверьте, Джанго Рейнхардт. И Эммет его просто боготворил. Он просто был без ума от него.
De toute son âme, il vénérait Django Reinhardt.
В душе он боготворил Джанго Рейнхардта.
Faut qu'il monte en scène. Reinhardt!
- Надо вызвать его на сцену сыграть с тобой.
Django Reinhardt est ici.
- Здесь Рейнхардт. Джанго Рейнхардт.
On raconte qu'Emmet avait une phobie pathologique de Django Reinhardt, et il a voulu fuir par le toit.
Дальше было следующее. Эммет в патологической панике пытался сбежать через крышу.
Mais rappelez-vous qu'il s'était évanoui deux fois en face de Django Reinhardt, en Europe.
Не забывайте, он уже 2 раза терял сознание при личной встрече с Джанго в Европе.
Mais là... brusquement, devant Emmet... c'est Django Reinhardt.
Но вдруг прямо перед Эмметом возник Джанго Рейнхардт.
Finalement, il jouait aussi bien que Django Reinhardt.
Это было волшебство, потому что, наконец,... он во всём был так же хорош, как и Джанго Рейнхардт.
De la galerie Reinhardt.
Марти Бергхаус. Галерея Рейнхарда.
Je dois faire une installation à la galerie Reinhardt.
Делаю инсталляцию в галерее Рейнхарда.
Chupa, and Reinhardt.
Чупа и Рейнхардт.
Fais-le Reinhardt!
Сделай его! Сделай!
Reinhardt... rejoins le groupe!
Рейнхард... перегруппировка!
Reinhardt, tu peux dire adieu à ton petit cul.
Рейнхардт, поцелуй свою задницу на прощание.
- Django Reinhardt.
- Джанго Рейнхардт.
- Reinhardt.
- Рейнхардт.
Euh, Stephane Grappelli et Django Reinhardt?
Стефано Грапелли и Джанго Рейнхардт?
Mon vinyle original de Crazy Rhythm de Django Reinhardt *?
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
* "Nuages" ( Django Reinhardt )
Я сейчас приду.
- Django Reinhardt est passé à Constantine. Je lui ai piqué quelques trucs. On chante?
Я украл пару уловок из Джанго Рейнхардта в Константине.
Bob et Shelly Reinhardt font un karaoke les seins nus "Summer Lovin'."
Боб и Шелли Рейнхардт собираются без лифаков петь в караоке "Summer Lovin'."
Les soupçons contre Reinhardt étaient fondés.
У нас были веские причины подозревать Нильса Реинхарта.
Les photos montrent Karen qui reçoit une enveloppe des mains de Reinhardt.
Карен получает деньги от Реинхарта. И что с того? Что с того?
Personne n'est allé voir de bijoutier, à part Reinhardt.
Никто из владельцев машин не приходил к часовщикам. Кроме Нильса Реинхарта.
Reinhardt a racheté une montre le lundi après la mort de Louise.
Реинхарт купил часы в понедельник после того, как была убита Луиса Йельбю.
Tu es sûr que c'est Reinhardt qui a fait l'achat?
Ты уверен, что Нильс Реинхарт купил часы? Да.
Reinhardt a racheté une montre après la mort de Louise.
Нильс Реинхарт купил часы через два дня после того, как девочка была убита.
NIELS REINHARDT L'ARGENT
"Деньги".
Reinhardt qui donne des pépettes à Karen, et Karen qui dit merci.
Карен получает от Реинхарта сееландские бабки. Она говорит "спасибо".
S'il cherchait les photos de moi et Reinhardt, il les aurait prises.
Если бы дело было в этих фотографиях, они бы их забрали.
Personne n'a vu Reinhardt à son hôtel.
Никто не видел Реинхарта...
J'avais reçu un message comme quoi les photos de Karen et Reinhardt pouvaient nous nuire.
Мне сказали, что фотографии Карен с Реинхартом могут быть неправильно истолкованы, что они могли навредить тебе, навредить всем нам.
- Écoute-moi. Il y a les photos qu'on sait, de Reinhardt et moi.
Те фотографии нас с Реинхартом, которые сделал Беньямин - не имеют значения.
Benjamin a suivi Reinhardt après notre rendez-vous.
Он поехал за Реинхартом после того, как мы попрощались, и сделал еще несколько снимков.
On reprend l'enquête sur Reinhardt.
Мы начнем все заново с Реинхартом.
Reinhardt a un alibi, le procureur ne nous laissera rien faire.
Лунд, у Реинхарта есть алиби, так что нам ни за что не получить новый ордер на обыск.
J'ai le rapport du système électronique de l'hôtel. Reinhardt avait la chambre 108.
Я получил распечатку данных из системы бронирования отеля, в которой сказано, что Реинхарт останавливался в номере 108.
Tu as promis à Loke, je sais. Mais on n'a rien sur Reinhardt.
Я знаю, что ты пообещала Локе, но мы не можем быть уверены, что это Реинхарт.
Je suis la nouvelle secrétaire de M. Reinhardt.
Я новый секретарь Нильса Реинхарта.
M. Reinhardt retient toujours la chambre 312.
Господин Реинхарт всегда останавливается в номере 312. С видом на море.
Je suis certaine. M. Reinhardt descend chez nous depuis des années.
Господин Реинхарт останавливается у нас много лет, и всегда в номере 312.
Vous saviez depuis le début que Reinhardt était coupable.
Ты все это время знал, что это помощник Сеутена, не так ли?
Reinhardt a un alibi, l'affaire est close.
Реинхарт получил алиби. Дело было закрыто.
Django Reinhardt.
Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt!
Джанго Рейнхардт!