Translate.vc / French → Russian / Ricki
Ricki translate Russian
46 parallel translation
"Ricki Lake", à droite.
На правом телевизоре Рики Лэйк.
Je vais être votre Ricki Lake pour le reste de la soirée. Qui veux poser la prochaine question?
Джен Линдли выбрала время, чтобы поиметь нервный срыв, я буду вашей Рики Лейк на оставшийся вечер.
Mon nom est Ricki Tarr
Меня зовут Рикки Тар.
Salut, Ricki
Привет, Рикки.
Où étais tu, Ricki?
Где же ты был, Рикки?
Autre chose, Ricki?
Что-нибудь ещё, Рикки?
C'était Ricki Tarr
И это был Рикки Тар.
Comment va Ricki Tarr ces jours-ci?
Как там поживает Рикки Тар?
Non, rien ne me surprend plus de Ricki Tarr
Ничто, связанное с Рикки Таром, меня не удивит.
Ricki nous a aidé
Рикки помогает нам, Питер.
Je ferai de mon mieux, Ricki
Сделаем всё возможное, Рикки.
Ricki Tarr prétend avoir des infos vitales à la sécurité du Cirque
Рикки Тар владеет жизненно важной информацией для сохранения Цирка.
Oh mon dieu, comme dans Ricki Lake?
О Боже, как в шоу "Снимите это немедленно"?
Vraiment comme dans Ricki Lake.
Абсолютно.
Je bois un verre avec Briana et Ricki.
Я в баре с Брианой и Рики.
Whoa. "Ricki Evans."
"Рики Эванс."
Es-tu Ricki Evans?
Ты Рики Эванс?
Ricki?
Рики?
Ricki Evans
Рики Эванс.
Et vous pourriez tous rire et avoir un pique-nique, et vous pourriez redonner à Ricki son ours.
И вы сможете рассмеяться и устроить пикник, и вы сможете отдать Рики ее медведя.
Ricki n'arrive jamis à voir son grand * père de nouveau.
Рики никогда не увидит своего дедушку снова.
Ricki, où es-tu?
Рики, ты где?
Ricki ne reverra jamais son Grand pere.
Рики никогда больше не увидит своего дедушку.
Bref, je suis Ricki Rendazzo et j'aimerais vous présenter mon groupe, les Flash!
Меня зовут Рики Рендаззо, и сейчас я представлю свою группу - Флэш!
C'est mon prénom officiel, mais Pete sait que je préfère m'appeler Ricki...
Да, меня так назвали, но Пит знает, что я предпочитаю Рики, - так что он, скорее всего...
Mon souci c'était Julie, pas Ricki.
И беспокоился больше о Джули, чем о Рики.
Elle sillonne la Californie sous le nom de Ricki!
В то время как она бегает по Калифорнии под именем Рики.
Je suis née Ricki.
Я родилась Рики.
C'est bon Ricki, on a compris.
Рики, похоже, достаточно.
" Chère Ricki,
Дорогая Рики.
J'adorerais contribuer au denier du culte de Ricki.
Пожертвовал бы в фонд Рики.
Vous savez, j'ai regardé le documentaire que Ricki Lake a produit
Знаете, я видела документальный фильм, спродюсированный Рики Лэйком,
Ça va être comme un épisode de "Ricki Lake" où je me retrouve face à mes démons et me change en mieux?
Это должно быть как один из тех эпизодов "Ricki Lade", когда я сталкиваюсь лицом к лицу со своими демонами, и меняюсь к лучшему?
Si Ricki m'a appris quoi que ce soit, c'est que s'aimer est le plus important.
Если Рики чему и научил меня, так это тому, что любить себя - самая важная вещь.
Ricki avait besoin d'un service, donc...
- Рикки попросил выручить...
Pardon? Dites ça à Ricki!
Это всё Рики!
Ricki? Kai?
Рики?
Montel, Ricki Lake.
Леттерман, Лено...
C'était Ricki Lake?
Потому что ее полнота ей очень пригодилась.
Salut, Ricki
- Добрый день.
Ricki...
!
Je t'adore, Ricki!
Рики, я тебя люблю!
Tiens, Ricki.
Это тебе, Рики.
Ricki Rendazzo.
- Рики Рендаззо.
C'est Ricki.
А вот и Рики.
C'est Ricki Rendazzo!
- Это же Рики Рендаззо.