Translate.vc / French → Russian / Ridley
Ridley translate Russian
104 parallel translation
Où est Ridley?
Где Ридли?
Ridley, si t'as rien de mieux à faire... prends note :
Ридли, запиши там, пожалуйста, если тебе нечем больше заниматься.
Ridley, note encore ça :
Ридли, ещё запиши, пожалуйста.
Et pour suivre, Ridley?
Что потом, Ридли?
Je croyais que c'était de Ridley Scott. J'ai confondu.
Я просто думал, что его звали Уиллард Скотт.
Dès le tournage par Ridley Scott, elle est entrée dans la légende, avec toutes ces masses opprimées évoquées dans le livre 1984, et cette explosion de révolte contre le maléfique Big Brother devenu maître de l'univers.
Он стал практически легендарным, как только Ридли Скотт снял его. Как в романе "1984" среди угнетённых масс... рождается искра бунтарства против зла Большого Брата который заправляет всем.
Il y a Hoffman, Latona, Ridley, Jackson...
Хорошо, хорошо. Есть, есть Хоффман, есть Латона, Ридли, Джэксон...
C'est comme si on s'attendait à voir la scène d'Alien, de Ridley Scott, se répéter.
И мы как будто ожидаем повторения известной сцены из "Чужого" Ридли Скотта.
Ridley, tu peux aller vers l'ouest vers Denver.
Ридли может поехать на запад в Денвер.
Ridley, tu peux aller..... rassembler les compteurs Geiger et les torches?
Ридли, иди упакуй счётчики Гейгера и сигнальные огни. Встретимся там.
Ridley?
Ридли?
Il remplace Ridley.
Я вместо Ридли.
Inspecteur Ridley.
Детектив Ридли.
M. Bigsby, inspecteur Ridley, brigade des homicides.
Мистер Бигсби, детектив Ридли, отдел убийств.
Donc Ridley, tu vas avec Natalie.
Так, Ридли, ты поедешь с Натали.
- Pez et Ridley, prenez ma voiture.
- Пез и Ридли, вы, ребята, возьмите мою машину.
- Eh bien, arrête, vraiment, Ridley.
- Лучше не надо. Я серьезно, Ридли.
Euh, Ridley Scott.
Ридли Скотт.
Inspecteur Ridley?
Детектив Ридли?
Inspecteur Ridley, vous désirez?
Детектив Ридли, я могу помочь?
- Inspecteur Ridley.
- Детектив Ридли.
Ridley Scott pourrait réaliser.
И в режиссёры - Ридли Скотта.
Je parle à Ridley, Davey.
Дэйви, это я Ридли говорю. Как ты, приятель?
- Ridley.
- Ридли.
Ridley, tu as vu d'autres survivants?
Ридли, кто-нибудь еще выжил?
Ridley!
Ридли!
Ridley.
Ридли.
Ridley m'avait apporté une voile.
Ридли принес мне парус.
Ridley. Foutez le camp!
Ридли.
Je reconnaissais à peine mon vieil ami Ridley.
Я с трудом узнал моего старого друга Ридли.
Comme dans Alien, * un classique de Ridley Scott.
Это как "Чужой", классика Ридли Скотта. Та часть, которая самая жуть.
Qui est-ce? Don Ridley.
Как его зовут?
Mais quoi qu'il en soit, Ridley était l'intermédiaire.
Ну, об этом мы можем судить сейчас, но каковы бы ни были эти алмазы для финансирования,
Le soutien de Ridley à l'ambassade est une vice-consule, Vivian Long.
Ридли был экспедитером в посольстве и молодая вице-консул по имени Вивиан Лонг
Elle a passé la douane pour Ridley pour éviter l'inspection.
- Проталкивала бумаги через таможню так они не будут проверяться.
Ridley hors-jeu, il nous faut un autre passeur.
Ну, Ридли мы вывели из строя они будут нуждаться в новых курьерах
- Pas assez. Une piste sur Ridley?
Лэнгли говорит вы отреклись от Ридли
Ridley décharge les malles à l'aéroport, avec Vivian.
Вот Ридли выгружает чемоданы в аэропорту с Вивиэн.
Juste ses services pour Ridley.
Пока только материал который она делала для Ридли
D'après Ridley, c'est un bâtiment en pierre grise.
1218.Ридли сказал это было серое каменное здание
Donald Ridley, oui.
Дональд Ридли, да.
On doit avoir une photo. Patricia Ridley.
Я думаю, у нас есть фото.
D'après les empreintes, c'est la femme de Ridley.
Ее отпечатки есть на свадебной сертификате невесты Дональд Ридли.
Alara Koman, la femme de Ridley.
Aлара Коман, жена Ридли.
Um, c'est un tel honneur de vous rencontrer, Sir Ridley.
Большая честь познакомиться с Вами, сэр Ридли.
Je sais à quoi vous pensez, Sir Ridley.
Я знаю, что вы думаете, сэр Ридли.
Ridley Scott et cette Sigourney Weaver.
Ридли Скотт и Сигурни Уивер.
YOUTUBE, RIDLEY SCOTT ET TONY SCOTT PRÉSENTENT EN ASSOCIATION AVEC LG
YOUTUBE, РИДЛИ СКОТТ И ТОНИ СКОТТ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ LG ПРЕДСТАВЛЯЮТ
Albert Ridley.
- Альберт Ридли.
Ridley, dit à Ridley de venir ici, qu'il se foute en slip.
- Ридли. Вызови сюда Ридли. - Ясно.
Salut, Ridley.
Эй.