Translate.vc / French → Russian / Rin
Rin translate Russian
133 parallel translation
Rin et la reine.
и Рин...
Rin-do-ba-gu. ( Lindbergh )
38 ) } * Линдберг.
Rin-go. ( pomme ) M. Yashiro, "go".
Яблоко.
Ça ressemble beaucoup à mon Rin'kal'noc.
Больше похоже на мой Ринкалнок. Ты знаешь, что я одолжил его тебе для... дня грил-кар крее-нор. Он изменился.
Rin'kal'noc signifie stratégie.
Ринкалнок означает стратегию.
Roy Rogers, Jim de la Jungle, l'enfant du Cirque... la troupe Toddy, Rin Tin Tin...
"Рой Роджерс шоу", "Джим из джунглей", "Мальчик из цирка", "Солдаты удачи", "Рин Тин Тин",
Elle est censée montrer ton pacifisme? Tu sais qu'au lycée, Rin Tôsaka est une vraie magicienne.
И ты ещё говоришь что у тебя нет желания драться... да?
Unissons-nous contre notre ennemie : Rin Tôsaka!
Давай объединим наши силы в борьбе против Тосаки Рин.
- Rin, peux-tu l'expliquer?
Рин?
- Rin? Nous devons au moins attendre d'en savoir plus sur son servant.
Рин... находящегося там.
- Rin...
Тосака-семпай...
Je ne comprends pas de quoi tu parles, Rin!
Тосака-семпай.
Rin Tôsaka de la 1re A. Elle allie la beauté à l'intelligence.
класс 2-А прекрасное лицо.
Rin, qu'en penses-tu?
ведь ты согласна со мной?
Rin, comment?
ведь это...
Rin! Un instant!
подожди!
Arrêtez Rin...
пожалуйста.
Les gemmes sont ta magie, Rin?
ты имеешь ввиду Волшебные камни?
Oui. Rin aime bien s'en prendre à vous.
похоже у Рин своё хобби - ворчать.
Où est Rin?
А где Рин?
Je t'avais mal jugée, Rin.
Рин.
- Rin! Fuis!
беги!
Shirô Emiya - Noriaki Sugiyama Rin Tôsaka
Полянка где росли одни цветы
Rin! Un problème?
что случилось?
C'est bien ça, Rin?
Рин?
Shirô, Rin, partez!
идите.
Rin? Qu'y a-t-il?
Рин что случилось?
Sale type... À écouter Rin, j'imaginais un pacifiste ridicule mais on dirait que tu perçois l'hostilité.
Он... который не в состоянии муху обидеть.
Rin!
Рин...
Mais Rin...
Но Рин...
Rin! Où est Shirô?
где сейчас Широ?
Rin se fâcherait.
если услышит подобное.
Pas la peine de dire à Saber ou à Rin que j'ai vu Ilya.
Я не расскажу о нашей встрече с Илией.
Moi non plus, mais je ne peux pas laisser Rin s'inquiéter.
Как и у меня но Рин волнуется о тебе.
Rin se méprend.
Рин думает совсем по-другому.
Enchantée, Rin.
Рин.
Rin... La prochaine fois, je te tuerai.
при следующей встрече ты умрешь.
Non... C'est une bonne chose de pouvoir apprendre auprès de Rin...
ведь ты сможешь получить немного знаний от неё.
Rin...
Тосака-семпай...
Rin ne te l'a pas dit?
Разве Рин тебе не говорила?
S'il vous plaît, remerciez Rin pour moi.
Передай привет Рин...
Rin... Un jour, le Graal réapparaîtra.
Святой Грааль скоро появится.
Rin, tu es un maître très doué.
ты очень сильный Мастер.
Il paraît qu'il s'est fait salement jeter par Rin Tôsaka.
Я слышала что он начал себя так вести из-за Рин Тосаки.
Alors? Que faisons-nous, Rin?
Рин?
Rin, ce qui m'inquiète, ce sont les raisons derrière ton acte.
я волнуюсь о смысле твоих действий.
Tu te relâches, Rin.
Рин.
C'est indigne d'un maître de ruminer ça, Rin.
Рин.
Rin!
Рин!
Applejuice Overdose
Автор сюжета Masao Maruyama Rin Taro
Shirô, Rin, vous ne devez pas l'écouter!
И исполнить желание другого... вы не должны слушать её.