Translate.vc / French → Russian / Rita
Rita translate Russian
1,411 parallel translation
Rita.
Ты очень нужен! Рита.
J'ai choisi Rita parce qu'elle était dévastée.
Я выбрал Риту именно из-за ее душевной травмы.
Je ne peux pas faire l'amour avec Rita.
Я не могу заняться с ней сексом.
Mais je ne veux pas que Rita s'en aille, ce qui signifie que je dois surmonter ça.
Но я не хочу, чтобы Рита ушла, а это значит, придется как-то решать проблему.
- C'était un Shérif, Rita.
Это окружной шериф, Рита.
C'est un portable enregistré au nom de Rita Shelton.
Это был сотовый, зарегистрированный на Риту Шелтон.
- Rita. Rita!
Рита, ты с ума сошла?
Crois-moi, Rita, il m'effraie également.
Поверь, Рита, мне тоже страшно.
Désolée, Rita, je dois filer.
Слушай, Рита, мне пора.
Merci beaucoup, Rita.
Спасибо, Рита.
Rita, je veux que le mot "pédophile" ressorte vraiment bien.
Рита, слово "педофил" должно выделяться.
- Et ton rencard avec Rita?
А как, блин, прошло твое свидание с Ритой вчера вечером?
Rita est parfaite. À sa manière, elle est aussi abîmée que moi.
Рита - идеальная женщина, ведь, по своему, она травмирована не меньше, чем я.
Il s'avère que je peux pas sortir avec Rita. J'avais oublié que j'avais une partie de bowling.
Что-то я запутался со своими планами, договорился с Ритой, а выясняется, что я сегодня опять играю в боулинг.
Tu peux sortir Rita?
Слушай, может ты с ней поужинаешь?
Rita, t'as une minute?
Рита, у тебя есть минутка?
Là, je ne pense qu'à l'odeur de la cuisine de Rita.
А сейчас я могу думать только о запахах на кухне у Риты.
Rita m'a parlé d'une rixe dans un bar.
Рита сказала, в баре была какая-то стычка.
Rita et ses enfants seraient détruits.
Рита и дети будут уничтожены.
C'est à propos de Deb et Rita et les enfants.
Теперь это касается и Деб, и Риты, и детей.
Rita et moi emmenons les siens à la plage ce samedi.
В субботу, мы с Ритой ведем детей на пляж.
Nous rejoignons Dexter et Rita à la plage.
Мы встречаемся с Декстером и Ритой на пляже.
Il essaie d'arranger les choses avec Rita.
Он пытается помириться с Ритой.
Rita, ce n'est pas ça du tout.
Рита, это совсем не так.
Et comment vont Dexter et Rita?
А как дела у Декстера и Риты?
Pas Rita. Moi.
Не ты и Рита, ты и я.
J'épargne Rita et Deb en piégeant Doakes.
Спасаю Риту и Деб, подставляя Доакса.
Rita.
Рите.
Rita, je n'ai jamais été un très bon petit ami.
Рита, я никогда не был хорошим другом.
Pas Rita.
Не Рита.
Ne retourne jamais chez Rita.
Никогда больше не подходи к дому Риты.
Reste loin de Rita.
Не трогай Риту.
Merci, Rita. À ce soir.
Рита, спасибо.
Debra, c'est Rita.
- Морган.
Il va falloir que Rita comprenne.
Рите придется это понять.
Je croyais que tu restais chez Rita?
Я думала, ты останешься у Риты.
Tu devais rester chez Rita!
Декстер, Господи, ты же должен быть у Риты!
Je le savais. Je n'aurais jamais blessé Rita comme Paul l'a fait.
Потому что надавно я начал ходить в группу.
En avez-vous parlé avec Rita? Non, mais je le ferai si vous ne faites pas ce qu'il faut.
Это вопрос времени, рано или поздно ты потянешь ее на дно, как и он.
Pourquoi Rita imprime des pages sur les toxicos anonymes si Paul est mort?
Зачем Рите распечатывать литературу общества "анонимных наркоманов", если Пол мертв?
T'étais chez Rita?
Остался у Риты?
- Rita, s'il te plaît!
Рита, пожалуйста.
- Rita, tu vas bien?
Рита, ты в порядке?
Où est Rita? Où est-elle?
Бретт, всё хорошо.
Rita t'a rien dit?
Да.
Dites-moi, Dexter, pourquoi Rita imprimerait-elle des pages sur les narcotiques si Paul est mort?
Я нашла это в шкафу.
J'ai fini mon rapport sur les taches, demandé ma journée, laissé un mot à Rita. Naples, me voilà.
Я закончил отчет по крови, взял отгул, сказал Рите.
La mère de Rita a découvert que j'étais en désintox.
Как она вообще к этому отнеслась? Я ей не сказал.
Elle... veut que je quitte Rita et les enfants.
Мама Риты выяснила, что я хожу в группу.
C'est Rita.
Это какие-то порнокоттеджи.
Rita m'assure que vous faites en sorte d'aller mieux.
Привет, Гейл.