English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Rock

Rock translate Russian

2,904 parallel translation
Que tout est connecté d'une façon ou d'une autre, même le sexe, Dieu et le rock and roll.
и бог, и секс, и рок-н-рол.
Et que vous ne vous attendiez pas à ce que l'agent de sécurité soit une rock star dure à cuire
И ты определенно не рассчитывал на рок-звезду дедукции - охранника фирмы.
- Little Rock, en Arkansas.
- Литл Рок, Арканзас.
Y a un autre journal à Little Rock?
В Литл-Роке есть другая газета?
La console Neve embellie vraiment les choses dans le contexte du rock'n'roll.
Консоль Нива на самом деле приукрашивает звучание рок-н-ролла
Ce type rock and roll est venu nous voir un jour, et il m'a dit :
Этот рокер пришел к нам как-то и сказал
" Tu sais, je traîne avec tous ces groupes de rock, et je vais dans les clubs et tout ça.
" Знаете, я тусуюсь со всеми этими рок-группами, и хожу по клубам, и все такое
Nous lui avons répondu, " C'est du punk rock!
Мы же ответили " Это панк-рок!
L'un des plus grand disques de punk rock - - ils ont fait le disque à Sound City.
Один из величайших панк-рок альбом, они сделали "The Record" в Sound City
Ce son a revelé le vrai visage ( du punk rock ), mec.
Этот звук идет у него из головы.
Les boules, tu sais, de dire aux rock stars qu'il n'y rien de bon ".
Нужные большие яйца, чтобы говорить рок-звездам, что они ничего особого не сделали.
Nominé pour la meilleure performance masculine rock, chantant à propos d'une certaine Jessie, c'est Mr. Rick Springfield!
Номинированный за лучший мужской рок-вокал, поющий о девчонке Джесси мистер Рик Спрингфилд!
Vous écoutiez une de ces stations où ils jouaient du rock'n'roll, 7 ou 8 des 10 chansons avaient été enregistrées à Sound City.
Ты слушаешь одну из этих станций, на которой ставили рок-н-ролл, и 7 или 8 песен из 10, были записаны в Sound City
Nous aimions autant le bruit que nous aimions toutes ces merde punk-rock mais pour autant nous voulions être un bon groupe.
Также сильно как мы любили нойз и зубодробительный панк-рок мы хотели быть хорошей группой
Cette grande pièce et cette console Neve sont ce qui ont fait que nous avons eu les plus grands groupes de rock and roll.
Это большое помещение и пульт Нива сделали нас крупными рок-группами.
Cette chose est un morceau de l'histoire du rock'n'roll.
Эта часть истории рок-н-ролла.
Je pensais que cette console irait juste tout droit au Rock'n'Roll hall of fame.
Я предполагал, что пульт прямиком отправится в Зал славы Рок-н-Ролла.
Il y a ce feeling stress-rock.
В этом есть рок-н-ролльный напор.
J'aime avoir les bases là-dedans, et c'est une chose très peu "punk-rock" à dire.
Я рад, что у меня есть такой базис, и это совсем не по-панковски, говорить об этом.
Rock, joues, enregistre, et joues encore.
Отжигай, играй, записывай, играй снова.
[ " Mama, watch me rock
Mama, watch me rock
J'ai été dans quasiment tous les styles de groupes - - groupes de blues, de punk, de rock and roll standard, de top-40, de jazz rock fusion.
Я был практически в группах всех направлений - блюз-группы, панк-рок группы, рок-н-ролльные группы, группы из топ-40, джаз-рок группы.
[ "You're on your way to be a rock'n'roll star" ]
You're on your way to be a rock'n'roll star
Tu assures.
You rock.
C'est un opéra-rock, et ça colle au livre, c'est ce qu'Atticus voulait.
И всё точно по книге, как Аттикус и хотел.
C'est un rock opéra avec la teinte de mon livre.
Это рок-опера, написанная в стиле моей книги.
C'est un opéra rock avec le ton de mon livre.
Это рок-опера в духе моей книги.
Il y a une légende qui circule dans le rock,
Между прочим, рок-легенда гласит, что как-то раз
Savoir que je vais te faire ce cadeau, cette chance de transcender ta routine quotidienne en couchant avec une rock star ce que tu pourras raconter à chaque dîner, c'est ce qui me branche.
Но я преподнесу тебе этот дар - возможность отвлечься от жалкой повседневной жизни и переспать с рок-звездой ; воспоминания, которым ты будешь предаваться много-много лет. По мне как прикольно.
Tu sais ce que c'est d'être femme de rock star?
Знаешь что необходимо, чтобы
Atticus... Tu es un des artistes les plus cultes de l'histoire du rock.
Аттикус, ты один из культовых персонажей в истории рока.
Tu es une rock star.
Ты рок-звезда.
Si nous finissons notre chef d'oeuvre. nos perles de rock sur l'amour...
Мне кажется, если мы закончим наш шедевр, нашу рок-оперу о любви,
Rien que le concept de "temps" est différent, c'est comme une putain de colo rock.
Ощущение времени другое. Это, блин, как летний лагерь рок-н-ролла. Навсегда.
Tu es une grande star du rock.
Ты же чёртова рок-звезда.
Fais-en un opéra rock!
Сделай это рок-оперой!
Oui, M. Rock.
Да, хорошо, мистер Рок.
Rock.
Рок.
Mais sachez que je ne suis pas Arthur Rock.
Но я просто хочу, что бы ты знал Я не Артур Рок.
- tu es trop Rock!
- Ты такая крутая.
J'ai vendu deux ateliers d'artisans à Eagle Rock. En 4 jours le mois dernier.
Я продала двоих квалифицированных работников в Eagle Rock за четыре дня в том месяце.
Une rock star cocaïnée l'a achetée puis rénovée l'été, où il a décidé de tester l'héro.
Им владела какая то кокаиновая рок везда, а потом перестроила его летом, решив попробовать разные оттенки.
De 2002 à 2005 à Little Rock, Arkansas, il y a eu 6 meurtres, toujours non résolus, attribué à une femme serial killer.
В период с 2002 по 2005 в Литл-Рок, штат Арканзас, было совершено 6 убийств, которые до сих пор не раскрыты, и их приписывают женщине - серийной убийце.
L'homicide de Little Rock envoie une ébauche de témoin c'est sur mon écran.
Убойный отдел полиции Литтл-Рок прислал фоторобот убийцы, составленный по словам свидетеля. Он у меня на экране.
Son groupe de rock.
Это была его рок-группа.
Tu a toujours était mon rock, mon héros, même lorsque tu n'étais encore qu'un petit garçon.
Ты всегда был мне опорой, моим героем – даже в детстве.
Je ne suis pas supposé être ton héros ou ton rock ou la personne à qui tu parles de tes problèmes tordus.
Я не должен быть твоим героем, или опорой, или тем, кому ты плачешься о своих проблемах.
- Rock-star morte.
— Умершей рок-звезды.
Sans elle il n'y aurait pas de rock and roll.
Без неё не было бы рок-н-ролла.
Une rock-star morte, et maintenant on sort avec des branleurs du monde réel?
Рок-звезда умерла, и теперь мы встречаемся с чуваками из реального мира?
Ecoute, c'était juste rock and roll, d'accord?
— Так, слушай, это же рок-н-ролл, так?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]