English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Rocket

Rocket translate Russian

175 parallel translation
C'est écrit "Red Rocket Express" sur les wagons.
И на вагоне написано "Красная ракета"
Je vois que tu as notre Red Rocket Express.
Вижу у тебя наша красная Ракета
Les ordinateurs Rocket. Le Vol du Futur. Je sais pas.
- Рокет-компьютерс, полёт будущего.
J'aimais surtout Rocket Man, et je me souviens d'un épisode.
Мой любимый сериал был "Человек-ракета".
Rocket Man essayait de sortir, et la colline approchait, et juste avant que la voiture tombe, il a sauté!
И Человек-ракета, который пытался выбраться. И вот он этот обрыв. И перед тем как машина упала, Человек-ракета выпрыгнул из машины!
C'est une rocket anti-char.
Противотанковая мина.
# But if you rocket the middle bit
# But if you rocket the middle bit
Calmos, Rocket.
У спокойся, Реки.
Ici Rocket Billy au micro, avec mes potes DJs, Jazzy Jerry,
Это Билли-рокабилли, и мои друзья диджеи... - Джэззи Джерри. - Да!
Avant de filer, va voir Rocket, elle a du boulot pour toi.
Прежде, чем ты выметешься, поговори с Рокет, у нее есть для тебя работа.
OK, Rocket.
Я понял...
Ce sont les Beatles, les Yard Birds, les Stones au début, et puis les Rocket Boys. Voilà!
Битлз, Yard Birds, ранних Роллигов и Rocket Boys.
- C'est quoi ton excuse, monsieur Rocket?
– И каковы ваши оправдания, господин Ракета?
Le Rocket!
– Ракета!
En troisième, le Rocket s'est retrouvé tout seul devant le gros Babe Seibert.
Потом Ракета столкнулся с Сибертом.
Le Rocket n'aime pas se faire manger la laine sur le dos.
Ракета не любит, когда им командуют.
Alors moi, j'écrirai que c'est à cause de ça que le Rocket a jamais mis le grappin sur le championnat des compteurs.
И я напишу о том, почему Ракета никогда не выигрывал титул по голам.
Je ne veux pas Maurice ce soir, je veux le Rocket!
Сегодня вечером мне не нужен Морис, мне нужен Ракета!
Cette année, le Rocket a connu, à l'âge de 34 ans, sa plus brillante saison à vie.
Но в свои тридцать четыре Ракета провел свой самый лучший сезон.
Il n'en fallut pas plus pour que l'insolence des supporters du Rocket perde toute mesure.
Канадиенс подлило масла в огонь. Сторонники Ракеты потеряли всякую меру, и внутри арены на него накинулись...
Le Rocket a décidé que c'était fini, que sa carrière s'arrêtait là-dessus. Il n'en peut plus.
Ракета решил закончить с хоккеем, с него довольно.
On va prendre l'aile droite, "28 rocket pitch".
Хорошо, пойдем, крыло вправо, 28 ракета.
"22 rocket on hit".
22 ракета, на удар.
- 22 rocket...
22 ракета.
22 rocket!
22 ракета!
Certes, je ne suis pas du genre blagueur, mais j'ai regardé "Rasta Rocket" hier et maintenant j'adore le sport.
Да, я понимаю что это не особо смешно, но я тут посмотрел кино вечером, и мне теперь бандиты нравятся.
Dis-moi, Rocket.
Ладно, Рокет.
Écoute-moi bien, Rocket.
Теперь послушай меня, Рокет,
Alors, il pourrait venir de la lampe cassée chez Rocket.
А то, что это может быть от разбитой лампы в квартире Рокета.
Autrement dit, c'est Rocket qui lui aurait refilé la drogue. après notre petite visite.
Это значит, что он достал наркотики у Рокета. И это значит, что он достал их у Рокета, После того, как мы, черт подери, были у него.
Alors, Rocket.
Итак, Роки.
Rocket n'a pas peur de moi parce qu'il sait qu'il y a une limite que je ne franchirai pas.
Рокет не боится меня, потому что знает, что есть граница, которую я не перейду.
Rocket dit que c'est toi.
Рокет говорит, что это был ты.
Je pars pour la Californie, demain pour le Rocket Fair.
Я уезжаю завтра в Калифорнию, на Ракетный Съезд.
Chaussures rocket enclenchées.
Ракетные боты, активация.
Rocket Ray?
Да ладно, Сэм, Рэй-ракета?
- Rocket est le meilleur de tous.
Ракета - лучший из лучших.
Rocket Ray, le cycliste.
- Где он?
Le distributeur met le "Kimber Henry love rocket" dans 30 magasins sur les marchés de Los Angeles et San Francisco, il y a 2 jours.
Дистрибьютор разослал "ракету любви Кимбер Генри" в 30 магазинов Лос-Анджелеса и Сан-Франциско два дня назад
Pocket Rocket.
"Банан в Карман".
Et bien a l'entrepôt, c'est "JOHNNY rocket". Mais la bas c'est "jacuzzi Johnny".
Слушай, здесь, на "Складе" это Джони Рокет, но здесь, это Джони Джакузи.
T'as entendu parler de Karma rocket?
Слышал Рокету Кармы? - Неа.
Nous devons vérifier l'estomac de Rocket J * afin de confirmer son contenu, mais les traces de dents... suggèrent que son dernier repas... était les tissus mous de Sayers.
Да, и нам придётся исследовать желудок Реактивной Белки на предмет подтверждения нашего предположения, но первичный осмотр зубов предполагает, что ее последней пищей были мягкие ткани Сайерса.
Allons-y, Rocket Man. *
Пойдем, Человек-Ракета.
Assis toi confortablement, Rocket Man.
Стой на своем, человек-ракета.
Je m'appelle Systematic Android Network Diode Energy Rocket System.
Я систематическая андроидная сетевая диодная энергетическая ракетная система.
I love your pocket rocket Nous vivons à choquer, il choquer
Люблю твой штырь в кармане Когда мы на диване.
Je vais prendre le Red Rocket.
Возьму "Красную Ракету".
Tu aimes la chanson d'Elton John, "Rocket Man"?
Давай поговорим о музыке.
Ils t'appellent le Rocket.
Тебя называют Ракетой.
Bière froide! - Les gars de Détroit ont donné du fil à retordre au Rocket.
– Детройт заставил Ракету попотеть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]