Translate.vc / French → Russian / Rolex
Rolex translate Russian
162 parallel translation
J'ai bien fait de ne pas donner ma Rolex.
Хорошо, что я не отдала тебе свой'Ролекс'.
La Rolex en or?
Золотой Ролекс?
Ils n'ont jamais parlé de la Rolex.
Кто говорил о Ролексе? Они ничего не упоминали о Ролексе.
Ils exigent la Rolex et la bague!
Они хотят Ролекс и твой перстень тоже!
Une Rolex.
Это только маленький символ высокой оценки за всю ее тяжелую работу. Это Ролекс.
Combien j'ai dit que je devais, pour récupérer ma Rolex?
Сколько я сказал я должен, что бы получит Роллекс обратно?
C'est une vraie Rolex?
Этот "Ролекс" настоящий?
C'est une Rolex.
Это Ролекс.
Voilà tout ce que j'ai sur moi, et... tiens, une Rolex!
Я дам наличными. Вот, всё что у меня есть. Смотри, это Ролекс.
Prenez ma Rolex.
Возьмите. Это Ролекс.
Alors à Noël, tu vas aimer la Rolex que je veux t'offrir.
Тогда на это Рождество... тебе понравится Ролекс, который я купил для тебя.
Tu revends pas que des Rolex volées, hein?
Я слышал, ты занимаешься кое-чем покруче, чем ворованные "Ролексы".
Je reviendrai pour les Rolex.
А я еще вернусь, поговорю с тобой про "Ролексы".
Je te refile cette authentique Rolex.
Я тебе отдам настоящий "Ролекс".
C'est pas une Rolex.
Это не "Ролекс".
Vous voulez une Rolex?
Хотите купить "Ролекс"?
Selon les Renseignements, Picasso, Sony, Armani, Rolex....
По данным разведки - Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз.
Une Rolex en or me paierait un pavillon à Garland.
За один "Ролекс" я мог бы купить домик недалеко от Гарленда.
Cinq Rolex, une Lexus décapotable.
А за пять - "Лексус" - кабриолет.
A toi, la Rolex.
Получишь "Ролекс".
Tu veux ma Rolex?
Что тебе надо? Мой Ролекс?
Rien de mieux pour ça qu'une Rolex paraguayenne.
Конечно, нет ничего лучше парагвайского Ролекса, ей обязательно подойдёт.
Cette magnifique montre Rolex Daytona en or jaune à 18 carats?
Эти превосходные часы восемнадцать карат желтое золото.. Фирмы Ролекс..
Je mets la Rolex à 10000 $.
Начнем торги с десяти тысяч долларов.
Un jour, il a volé la Rolex de son père.
Однажды, он украл часы Ролекс у отца.
Sa Rolex.
Свои часы Ролекс.
Demande un Rolex.
Проси "Ролекс".
Moi, j'ai une Rolex en or, pauvre naze.
А у меня золотой Rоlех, сука.
C'est une Rolex?
Что это? Ролекс?
Elle lui avait acheté une Rolex.
Рассказала, как подарила ему "Rolex".
Regarde-moi ce type avec sa Rolex!
Вселенная! Попробуй-ка потягаться с Ролексом!
C'est une Rolex.
- Это "Ролекс".
quand une jeune mariée glisse l'anneau à son doigt quand un homme d'affaires pose ses mains sur une Rolex quand un rappeur a un nouvelle dent en or, c'est ce coût, M. Beck,
Когда невеста продевает палец в кольцо когда бизнесмен приобретает "Ролекс" когда у рэпера новый сияющий зуб - это все здесь, мистер Век.
Quoi? T'as perdu ta Rolex?
А тьı что, потерял свой "Ролекс"?
On les appelle des "motards à Rolex".
Их называют "ролекс-байкеры".
Ou une fausse Rolex qui s'arrête dès qu'il pleut?
Или фальшивый Ролекс, который сломается от первого дождя?
Rolex?
- "Ролекс"?
Tous les chauffeurs ont une Rolex?
У вас все водители носят "Ролекс"?
C'est une Rolex. Je pense rajouter un étage.
Берите всё, что хотите, вот возьмите "Ролекс"... пожалуйста.
Elle m'a méme pas donné sa Rolex.
Он же только что предлагал мне "Ролекс"!
J'aime cette montre, Lucky. Une Rolex!
Мне нравятся эти часы, Лаки. "Ролекс"!
Pourquoi cette Rolex Presidential a-t-elle mes initiales à l'arrière?
Как ты думаешь, почему на этих часах выгравированы мои инициалы?
C'est une Rolex.
Это "Ролекс".
Pas mal.Je t'ai trouvé une fausse Rolex.
Неплохо, нашел тебе поддельный "ролекс".
Je pourrais, mais j'ai déjà une Rolex en or que mes parents m'ont offert pour mon bac.
Я мог бы принять это, но у меня уже есть золотой Ролекс, от моих родителей, за окончание школы.
Au divorce, il aurait été chanceux de garder la Rolex.
И в случае развода ему бы, максимум, остался этот Ролекс.
La Rolex aussi?
- Ролекс тоже?
Me voilà, Armani et Rolex.
Вот я, в Armani и с часами Rolex.
Ses Rolex, elles font toc.
- Мистер... - Мистер...
- Tu as réparé sa Rolex.
Ты починил его Ролекс. Зачем мне ему звонить?
C'est une Rolex?
"Роллекс"?