English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Rosenthal

Rosenthal translate Russian

107 parallel translation
La mère de La Chesnaye avait un père s'appelant Rosenthal et qui arrivait de Francfort!
Только то, что дед Ла Шене был Розенталь из Франкфурта.
Jamais je n'oublierai la nuit où ils ont tué Rosy Rosenthal.
Никогда не забуду ту ночь, когда пристрелили Рози Розенталя.
Vous... vous étiez très ami avec M. Rosenthal?
Вы... Вы и мистер Розенталь были близкими друзьями?
Nous sommes tous très fiers des activités philanthropiques... de Judah Rosenthal, de ses heures à la campagne de souscription de l'hôpital, du nouveau centre médical, et maintenant, de l'aile d'ophtalmologie, qui,
Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой.
Mais c'est Judah Rosenthal, notre ami, que nous estimons le plus, l'époux, le père de famille, le partenaire au golf.
Муж, отец, партнер по гольфу. - Естественно, если у вас проблемы со здоровьем...
Je vois le docteur Rosenthal.
Лестер, извини. Ты не хотел поговорить с Клиффордом?
Peux-tu essayer d'être amical? Voici le docteur Rosenthal.
Смокинг напрокат, обувь напрокат, белье напрокат.
M. Rosenthal, un juif orthodoxe.
Мистер Розентал, ортодоксальный еврей.
Et l'offre Rosenthal?
А предложение Розенталя?
Les Rosenthal ont vendu leur maison 795 000 $. 6 offres en 2 jours!
Розентали взяли 795 за свой дом. В течение двух дней они получили шесть предложений.
Je vous emmerde, Mme Johnson. Je vous emmerde, M. Rosenthal.
Поцелуй меня в задницу, мисс Джонсон.
- Rachel Rosenthal!
Рахиль Розенталь!
Je suis mariée. Rachel Rosenthal, d'accord.
- Джордж,.. запиши - Рахиль, Рахиль Розенталь.
Tous ceux de chez Lumpkin, Lumpkin et Rosenthal Associés Même un Asiatique ou Océanien nommé Cho Lum Kin...
Навестила всех, включая Лампкин-Лампкина, и даже какого-то не то азиата, не то филиппинца по имени Джо Ламп Кин.
Mon mari, Jules Rosenthal, a construit ceci.
Мой муж, Жюль Розенталь, построил это место.
Mme Rosenthal a dit qu'elle avait entendu du grabuge dans le vestiaire des musiciens.
Миссис Розенталь сказала, что слышала шум в гримерной музыкантов.
Et cela correspond à la balle du meurtre de Rosenthal.
Совпадает с пулей с убийства Розенталя.
En fait, quand ils ont battu Jules Rosenthal, ils ont fermés l'endroit si vite, ils ont payé les machinistes en sacs de sucre remplis de pièces de 5 et 25 cents, et ils sont partis.
На самом деле, когда они грохнули Джулиуса Розенталя, это место быстро прикрыли, они платили рабочим сцены коробками из под сахара полными четвертаками и 5-ти центовиками, и те уходили.
Le dossier dit que vous avez relevé l'empreinte sur le portefeuille en alligator de Rosenthal.
В деле сказано, что он был снят с крокодилового бумажника Розенталя.
Merci d'être venue, Mme Rosenthal.
Спасибо, что пришли, миссис Розенталь.
Mme Rosenthal, c'est Harry Bastille.
Миссис Розенталь, это и есть Гарри Бастилл.
Mark Rosenthal, 48 ans, marié.
Марк Розентал. 48 лет. Женат.
On savait que l'un d'eux arpentait les côtes des îles Rosenthal, à l'affût de jeunes manchots faisant leur premier plongeon.
Мы знали, что один из них должен быть где-то в районе острова Розенталь. Нам пришлось ждать, пока птенцы пингвинов пустятся в своё первое плавание.
On avance lentement, mais ils doivent atteindre Rosenthal avant le départ des manchots.
Группе надо добраться до острова Розенталь прежде, чем пингвины покинут его. Получилось.
D'après le rabbin Rudolph Rosenthal, Birns n'était pas un saint.
Раввин Рудольф Розенталь охарактеризовал Бёрнса, как далеко не святого.
Rosenthal vole un demi million en cocaïne... puis tue les mecs.
Розенталь украл кокаина на полмиллиона и застрелил курьеров.
Je sais que tu aimes Rosenthal.
Я понимаю твои взаимоотношения с Розенталем.
Tu me demandes de tuer Rosenthal?
Лео, ты предлагаешь мне убить Розенталя?
Oui, il me demandait si... j'avais vu Rosenthal... et je lui ai dit que ça fesait un bail.
Да, он спрашивал меня о Розентале, когда я видел его последний раз, я сказал, что достаточно давно.
Rosenthal est mon meilleur amie.
Розенталь мой лучший друган. Я бы никогда ничего не сказал.
Puis mon problême Rosenthal?
После того, через что я прошел с Розенталем?
Bonjour Docteur Rosenthal.
Доктор Розенталь.
Que dit le Docteur Rosenthal?
А что сказал доктор Розенталь?
Euh, le docteur Rosenthal.
Доктор Розенталь.
Rosenthal est à 2h donc je t'ai pris un de ces wraps végétariens que tu aimes.
Розенталь в 2 часа, так что я взял вам один из ваших любимых вегетарианских рулетов.
Tu as parlé à Rosenthal de reprendre ton traitement?
Ты говорил Розенталю о том, чтобы вновь начать принимать свои таблетки?
Je... je vais juste continuer ma thérapie avec Rosenthal.
Я просто.. Я буду ходить на психотерапевтические сеансы к Розенталю.
C'est probablement Madame Rosenthal la voisine d'à côter.
Это скорее всего миссис Розентал из соседней квартиры.
Cela doit être Madame Rosenthal.
Это должно быть миссис Розентал.
Phil Rosenthal a envoyé à Merc cet énorme assortiment de chez Zabar NY pour ses condoléances. Ohh!
Фил Розенталь прислал Мёрку свои огромные соболезнования в виде пончиков с маслом из Забары, что в Нью-Йорке.
Ordonnances pour Vicodine et Oxycodone pour une Amy Rosenthal.
Назначение на викодин и оксикодон для Эми Розенталь.
Combien de temps a-t-on passé à la bar mitzvah des Rosenthal?
Сколько мы потратили на бар-мицве Розенталя?
Cette femme s'appelle Sandra Rosenthal.
Эту женщину зовут Сандра Розенталь.
Je n'arrive pas à croire cette Sandra Rosenthal.
Эта Сандра Розенталь просто невозможная женщина.
Je suis ici avec Sandra Rosenthal, qui vient de signer une énorme affaire pour écrire un livre qui balance sur le financier en disgrâce, Martin Channing.
Со мной в студии Сандра Розенталь, которая только что подписала солидный контракт на книгу, обличающую опозоренного финансиста Мартина Ченинга.
Mon autre invitée est Caroline Channing, fille de Martin Channing, qui, pour le dire poliment, clame que votre livre, Mlle Rosenthal, est un ramassis de bêtises.
Моя вторая гостья - Кэролайн Ченнинг, дочь Марина Ченнинга, которая, мягко говоря, утверждает что ваша книга, мисс Розенталь, полнейшая чушь.
Pour ceux qui l'ignorent, l'énorme avance qu'a reçue Ms Rosenthal pour son livre est en fait due à quelque chose qui s'avère être, selon vos mots, minuscule.
Чтобы ввести всех в курс дела, поясню, что в пресс-релизе, посвящённом большому событию - выходу книги мисс Розенталь, рассказывается некоторая правда о том, что, по вашим словам, оказалось маленьким.
Je préfère ne pas commenter ça, Piers, parce que j'ai de la classe mais j'ai une question pour Mlle Rosenthal, qui a été embauchée par mon père car elle disait avoir un diplôme en finance.
Я бы предпочла не комментировать это, Пирс, так как у меня есть манеры, но у меня вопрос к мисс Розенталь, которую нанял мой отец, потому что она утверждала, что имеет степень в области финансов.
Rosenthal, si un train transportant 27 passagers quitte Grand Central Station à 9h00, parcourt 800 miles jusqu'à Chicago et arrive à 17h00, à quelle vitesse roulait-il?
Мисс Розенталь, если поезд с 27 пассажирами отправляется с центрального вокзала в 9 утра, проходит расстояние в 1200 км. до Чикаго, и прибывает в 5 вечера, то с какой скоростью он движется?
" Chère Miriam Rosenthal...
Дорогая Мириам Розенталь,
Rosenthal.
Это имя слишком еврейское.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]