Translate.vc / French → Russian / Row
Row translate Russian
93 parallel translation
"... de Kings Row et peut-être d'Amérique. "
"В Кингс Роу, а может, и в Америке".
Tu as fait du joli!
- Right row you've made!
Puis vient Southern Star, Baynard Brit, Stanley Eight... Third Row, et Lovely Dilemna.
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
S.N. Ganguly. N'est-ce pas le Ganguly de Heysham Row?
Ты думаешь, что буква "С" в подписи - сомнительная?
Ce costume a été conçu par Hawkes, de Savile Row.
Да этот костюм сшили мне в "Хоукс" на Сэвил Роу.
Row, row, row your boat gently down the stream.
Тихо по течению Весело, весело, весело
Row, row, row your boat gently down the stream...
Плыви, плыви, лодочка...
R-O-A-R-K. On dit Roark à Boston, mais Row-ark dans le Mississippi.
Рорк - так говорят в Бостоне, а Руарк - в Миссисипи.
Celui qui avait les meilleures notes... était à la 1ère table du rang de gauche.
There were vertical rows, and she put the person with the highest grade на первом месте в левом ряду. ... in the first seat on the left-hand row.
Finalement, je pensais avoir trouvé l'endroit exact... le plus beau du cimetière.
White crosses, row and row. И наконец мне показалось, что я нашёл подходящее место... And finally I thought I'd found the exact spot самое красивое место на кладбище.
Gotti, Murder Inc., Death Row, C-Murder, Capone
Готти, Убийство и Ко, Гора Трупов, Капоне.
Il était un petit navire ll était un petit navire
* Row, row, Row your boat * * Gently down The stream *
- Qui n'avait... - ll était un petit navire...
- * Merrily, merrily - * Row, row, row your boat
# Il était un petit navire #
* Row, row, row, Row your boat *
- C'est au beau milieu de Skid Row.
Там же одни забегаловки.
- Pas moi, moi je vis a Saint's Row.
А у меня - нет. Я живу в Сейнт Роу.
Notre maison est tout au bout de l'allée.
Наш дом в конце "Greek row".
Il est le meilleur chanteur de blues à l'Est de Cannery Row
Взять слепого Вили Мактелла.
Et actuellement, Skid Row est le meilleur dispensaire en ville.
И на данный момент "Skid Row" - это лучшее место в городе.
Je reconnais un Savile Row quand j'en vois un.
Я узнаю хорошую вещь, когда увижу.
Formé à Savile Row, installé à Camden.
Обучает на Севил Роу, работал в Камдене.
Nina Roberts, Publications Green Row.
Нина Робертс, издательство Грин Роу.
Call your name two, three times in a row l'm hairy high and low
И произношу твоё имя несколько раз подряд.
and then you spot a fine woman sitting in your row she s dressed in yellow she says "hello"
В кинотеатре темнеет, фильм начинается. Тут ты замечаешь недалеко сидящую девушку.
Je me souviens lorsqu'on est allés enregistrer Power, Corruption Lies à Londres.
Когда мы отправились записывать "Power, Corruption And Lies" в студию Britannia Row в Ислингтоне в Лондоне,
Tout au sud de Broughton Row.
Это южная оконечность Броутон Роу.
Monsieur X est au rang du bas.
John does are the bottom row.
La plupart d'entre eux vivent dans un taudis sur Skid Row.
Большинство из них живет в ужасных условиях в бандитских кварталах
Ici Cinq-0 demandant du renfort-Pacific Rim Bank, à Restaurant Row.
Пять-О запрашивает подкрепление - Тихоокеанский Банк. Улица Ресторан Роу. Стрельба.
Le petit rassemblement à Savile Row n'est que le début.
Это небольшое сборище на улице Сэвайл Pоу - только начало.
Six mois plus tard, 30 Harley Davidson étaient devant les bureaux de Savile Row avec les Hell's Angels.
И вот - через шесть месяцев, знаете, 30 мотоциклов харли-дэвидсон, с "Ангелами Ада" на них, припарковались у дверей офисов Эппл, на Сэвайл Роу.
Elaine Stein, éditions Harper Row, New York.
Элейн Стайн, из издательства в Нью-Йoрке "Наrреr аnd Row".
Chère Eugenia, je vous offre un poste d'assistante d'édition chez Harper Row.
"Наrреr аnd Row" Дoрoгая Евгения! С бoльшoй радoстью предлагаю вам рабoту в "Наrреr аnd Row".
Harper Row m'offrent un poste.
Мне предлoжили рабoту в Нью-Йoрке, в "Наrреr аnd Row".
Row E.
Ряд А.
A. Row
Ряд А.
Row E.
Ряд Е.
AA Row..
Ряд А. А...
Oui, à la manche en soie du veston d'un Saville Row sur mesure.
- Я цеплялся за жизнь! Ага, за рукав с шелковой нитью сделанного под заказ у Сэвила Роу костюма!
Le meilleur de Savile Row.
От лучших портных с Сэвил-Роу.
Vous êtes le meilleur de Savile Row.
Вы лучший портной на Сэвил-Роу?
Je suis juste satisfaite que notre famille soit saine et sauve dans notre charmante row house.
А я рада, что наша семья в полной безопасности, в нашем уютном доме.
Row house.
Домике.
On va dans les quartiers pauvres, les maisons de réinsertion. On dégote une dizaine de camés pour nous fournir des anti-rhume.
We hit skid row, the Crystal Palace, all the halfway houses, scrounge up about a dozen skells, and put them to work smurfing cold pills.
♪ From Main Street to Saville Row? ♪
* На Мэйн-Стрит или Сэвил-Роу *
Le "Saville Row" de l'acier.
Своего рода Сэвил Роу в стали.
C'est qui, Yves Chow-row?
Кто это... Ив Шауроу?
Mission Row. Un "Monsieur Mukherjee" a signé.
- Ты не проводишь меня туда?
À Jenny Row.
В "Дженни Роу".
- À Savile Row.
- Это бесит Шкипера.
LENA LANDRY Interview privée
"Row, row, row your boat", пока не засну.