English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Ruby

Ruby translate Russian

1,095 parallel translation
Le chèque est le compte, moins un million pour Ruby et Walter plus mes honoraires.
На чеке баланс счета, минус миллион Руби и Уолтеру плюс мой обычный гонорар.
Depuis les événements de Waco et de Ruby Ridge, le bureau du Procureur Général se doit de définir au plus vite les responsabilités des terribles dégâts et des pertes humaines engendrés par cet acte terroriste.
В свете последих событий особенно важно, чтобы судебная коллегия как можно скорее определила ответственных а катастрофические разрушеия.
Elle s'appelle Ruby.
Это Руби.
Ruby?
Руби?
Si je laissais Ruby ici, tu pourrais t'en occuper?
Если бы я оставила здесь Руби, ты бы о ней позаботилась?
Au revoir, Ruby.
Пока, Руби.
Tu m'as aplatie comme une crêpe! - Tu m'écoutes? - Oui, Ruby, Je t'écoute.
Как будто кто-то схватил меня за горло, парализовал мои силы!
Il va en falloir une plus grande. A moins que Ruby veuille le sienne? Pitié, Claire.
"нарцисс", "похищаемый", "больной барабанщик", "художник".
Ruby, tout ces hommes, tout ces problèmes.
Больше не буду добренькой. Прошли мои добрые деньки.
Désolée pour ton boulot, Ruby.
Боже мой, поверни коляску сюда! Правый борт.
Bonjour, Ruby.
Анаис Ни.
Je m'appelle Ruby Weaver.
Что-что? Понимаешь, в данный момент я не хочу себя ни с кем связывать.
Ruby, tu es ridicule.
Ты шутишь? Боже мой!
Oui, je viens du futur, Ruby.
Не она, а моя сестра.
Ruby me dit que vous travaillez à l'hospice.
Он все время работает. Покупает, продает. Это неплохо, правда?
Et toi, Ruby? On dit que la forêt se porte très bien et ne court aucun danger. Merci Sting.
Он сказал, что, по всей видимости, она что-то увидела в воде, что-то необыкновенное, какое-то настоящее сокровище.
Et il faut la briser, Ruby.
Или очень нежным.
Ruby, je suis là.
Мы создадим наше собственное будущее.
Ruby n'était pas là.
- Руби не было на ее месте.
- Ruby!
- Папа!
Ruby a organisé un défilé somptueux.
Руби устроила прекрасное шоу. - Без сомнения.
Dis à Ruby que je suis désolé.
Скажи Руби, что мне очень жаль.
- Je m'appelle Ruby.
- Я Руби. - Привет.
Ruby comprend tout. Elle me comprend.
Руби знает жизнь, и она поняла меня.
Ruby, c'est dément.
Руби, это безумие.
Ruby m'a parlé des articles que tu avais l'intention d'écrire.
Руби рассказывала мне о статьях, которые ты собираешься написать.
As-tu déjà aimé quelqu'un, Ruby?
Ты любила кого-нибудь, Руби?
On s'est retrouvés à Smoke, pour changer... et on a fini dans un endroit qui s'appelle Ruby Foo s... sur Broadway, vers la 65ème.
- Ну, сначала мы, как обычно, пошли в "Смоукс". Потом заглянули в "Руби Фус", это на Бродвее и шестьдесят пятой вроде.
- Merci Ruby.
- Спасибо, Руби.
Bon, alors regarde-moi droit dans les yeux et jure-moi que tu n'as rien à voir avec ce jour à Dallas, que tu ne connaissais ni Lee Harvey Oswald ni Jack Ruby.
Всё чего я хочу от тебя, это чтобы ты посмотрел мне прямо в глаза и уверил меня, что не имеешь никакого отношения к, произошедшему в Далласе, и что ты не знаком с Ли Харви Освальдом или Джеком Руби.
Je n'ai rien à voir avec Dallas. Et je ne connaissais ni Lee Harvey Oswald ni Jack Ruby.
Я не имею никакого отношения к Далласу и я никогда не знал ни Ли Харви Освальда, ни Джека Руби.
Elle ne risque pas d'avoir une grande conversation avec Ruby, ça c'est sûr.
Руби с ней вряд ли заговорит. Это уж точно.
Ruby a survécu.
Руби выжила.
Ruby ne parle pas.
Руби не разговаривает.
Si Ruby n'a pas parlé, comment sais-tu...
Если Руби не говорила, как ты узнала...?
Elle a lu l'esprit de Ruby, a vu des choses impossibles à...
... Видела то, чего не должна.
Ruby, Veronica, Terrance,
Руфи, Вероника, Терренс.
Mon père avait un ranch dans les Ruby Mountains.
- Я вырос в этом городе. - Пригни голову. У моего отца было ранчо.
Le Ruby qu'il a pris au resto indien est mal passé.
- Может, чистит нос.
Bonsoir, Ruby.
Добрый вечер, Руби.
On va chercher, Ruby.
Мы займемся этим, Руби.
Ruby a un plus grand handicap.
Вот когда я буду известным - даже не смей ко мне приходить и плакаться : "Нэд, возьми меня обратно".
Ruby réparatrice est morte.
Итак, как это произошло?
- Salut Ruby!
Ты, наверное, художник?
Mais étant Anachroniste... ça ne me concerne pas. Pas vrai, Ruby?
Это причинная цепь, которая все время повторяется.
Bonjour, c'est Ruby Weaver à l'appareil.
Руби! Какая неожиданность! А я думала, ты больна.
Pauvre Ruby.
Бедная Руби.
Ruby, s'il te plaît, c'est sérieux. - Quoi?
- Ну, что?
Ruby, s'il te plaît.
Ну, пожалуйста, мне нужна твоя помощь.
Ruby.
Руби.
Ruby t'a parlé?
Руби говорила с тобой, милая?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]