Translate.vc / French → Russian / Scooby
Scooby translate Russian
203 parallel translation
Scooby Doo, par exemple.
Возьмем к примеру Скуби Ду.
Shaggy et Scooby Doo.
И вот Шагги и Скуби Ду.
"Vas-y, règle son compte à ce sale type. " et on te donnera un Scooby Snack. "
"Иди, настучи тому плохому парню, и за это мы дадим тебе Скуби Снэк".
Alors, ils disent : "2 Scooby Snacks."
И они такие : "На тебе два Скуби Снэка".
Mais je me méfie. On dirait que tu veux me proposer des Scooby Snacks.
Но по ходу ты мне свой Скуби снэк впариваешь.
" Saint-Esprit, ce n'est pas un épisode de Scooby-Doo...
"Святой Дух, это тебе не серия" Скуби Ду ". "
Sammy et Scooby sont des personnages intéressants, deux personnages majeurs de la littérature américaine.
Шагги и Скуби весьма интересные персонажи, величайшие герои американской литературы.
"Vas-y Sammy! Vas-y Scooby!"
Бежим, Скуби! "
Sammy et Scooby sont à fond tout le temps.
А Шагги и Скуби всегда на волне.
Il y a un peu de nous dans Sammy et Scooby à chaque épreuve.
В нас всегда есть что-то от Шагги и Скуби.
Le deuxième c'est dire : "Sammy et Scooby."
Или сказать "Шагги и Скуби."
Ils répondent : "Sammy et Scooby...?"
И они сразу, "Шагги и Скуби?"
- Tu jouais à Scooby Doo?
- В Скуби Ду играла?
A vivre la vie du Scooby gang.
Признай это. Жить жизнью Скуби.
Le Scooby gang est au complet!
Команда Скуби вся в сборе.
Quand le fantôme tournera au coin avec Daphne shaggy et Scooby sauteront hors du tonneau...
Ну, ничего. Когда привидение завернётзаугол,... из бочки выскочат Шагги и Скуби.
Genre, tu frissonnes, Scooby-Doo. Arrête de trembler. Moi?
Расслабься, Скуби-Ду, перестань дрожать!
Scooby-Doo, tu fais quoi?
Скуби-Ду! Что ты делаешь, дружище?
Scooby-Dooby-Doo!
Скуби-дуби-ду!
Vite, Scooby, prends la bouffe, on se casse.
- Скуб, бери еду, и бежим отсюда.
Où est Scooby?
Эй, где Скуби?
Genre, je suis à peu près sur qu'on dirait des Scooby Snacks.
Господи. Это очень похоже на сухарики для собак.
Je n'ai jamais rencontré une autre personne aimant les Scooby Snacks.
- Неужели? Не встречала человека, -... любящего собачью еду.
Scooby-Doo, arrête de gaffer mon vieux.
- Да! - Скуби-Ду, хватит валять дурака.
Salut, Scooby.
Пока, Скуби-Ду.
Scooby.
Скуби!
Scooby?
Скуби?
- Tu le ferais pour un "Scooby Snack"?
- Что бы ты сделал за сухарик? - О, Боже!
Et shaggy et Scooby faites ce que vous faites d'habitude.
А Шагги и Скуби... Делайте всё как обычно.
Shaggy et Scooby...
Шагги и Скуби.
Scooby...
Скуби!
Scooby-Doo, où es tu?
Скуби-Ду, где ты?
Scooby-Dooby-Doo!
Сюда! Скуби-дуби-ду!
- Scooby, qu'est ce qui t'arrive, mec?
Скуби-Ду, что ты делаешь?
Non, Scooby-Doo, Ta mère mange des crottes de chat!
Нет, Скуби, это твоя мама ест кошачий корм!
Scooby-Doo où es tu?
Скуби-Ду? Где ты?
Si la personne derrière tout ça a besoin de Scooby-Doo...
Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду.
Alors c'est celle qui a invité Scooby ici.
И значит, это он пригласил Скуби сюда!
"Scooby Snacks"?
Собачьи сухарики?
Et c'est parce que Nous vous aimons, Scooby-Doo.
Аты знаешь,... почему? Мы любим тебя, Скуби-Ду.
Si Mondorajagaga voulait Scooby, pourquoi nous a t'il tous invité?
Если Мондавэриосу нужен Скуби, зачем ему мы?
Je vais manger un "Scooby Snack", et je vais aller sauver mon meilleur ami.
Я сам съем собачий сухарик, и пойду спасать моего лучшего друга.
Voudrais tu un autre "Scooby Snack"?
Хочешь еще Скуби-снэк?
- Scooby-Doo?
- Скуби-Ду?
J'ai seulement besoin de Scooby-Doo pour finir ma transformation.
Для завершения превращения мне нужен только Скуби-Ду!
Scooby-Doo, où es tu?
Скуби-Ду! Где ты?
Et merci, Scooby-Doo.
Спасибо тебе, Скуби-Ду!
Scooby-Doo!
Скуби-Ду!
Non, Scooby.
Нет, Скуби.
- Où est Scooby?
- Где Скуби?
- Scooby.
- Скуби.