English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Shazam

Shazam translate Russian

41 parallel translation
Et quand il crie très fort "Shazam!", ça fait une énorme lumière... Et il devient Captain Marvel.
Он громко кричит "Шазам!", сверкает молния... и он становится капитаном Марвелом.
Shazam!
Шазам!
- Shazam!
- Ба-бах!
Sacré Shazam...
"Ба-бах".
Shazam. c'est un mot.
Shazam. Это слово.
Il nous faut un code secret, comme "Shazam", Comme ça, si je suis en détresse, Tu pourras venir me sauver.
- Нам нужен тайный код, как в комиксе "Шазам", чтобы если у меня возникнут проблемы, ты пришел и вытащил меня оттуда.
Les particules arrivent à ébullition, et shazam!
Частицы достигают точки кипения, вуаля!
Attends, je shazam cette chanson.
Подожди, я определяю эту песню.
Il s'appelle Shazam.
Его зовут Шазам.
Shazam, quel est ce son?
Шазам, что это за песня?
De l'émission Shazam / Isis?
Из телесериала "Шазам"?
- Vous vous souvenez de Shazam?
Помнишь "Шазам"? Постой.
Dans Shazam. Krieger, j'ai de sérieux doutes à propos de votre soi-disant plan.
В "Шазаме".
Enchanteresse, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, les Shazam.
Чаровница, Дудочник, Гражданин Холод, Шэйд, Сэндмен и Дети-Шазам.
Shazam!
Эврика!
Shazam.
Шазам.
Où est passé Shazam?
Куда делся Шазам?
Je savais que les problèmes arrivaient... selon comment mon père passait la porte. Shazam!
Я чувствовал надвигающуюся угрозу, когда отец входил в дверь и - шазам!
Billy Batson dans Shazam / Isis Hour?
Билли Бэтсон из "Час Шазама / Изиды"?
- Shazam pour les arbres.
Шазам для деревьев.
Grâce à Shazam.
Я использовал Шазам
Dommage que Shazam et Lantern aient raté ça.
Ну кроме Шазама и Фонаря, пропустили всё веселье.
Même les pouvoirs de Shazam sont magiques.
- И даже силы Шазама основаны на магии.
Shazam!
Абракадабра!
Un Shazam pour la bouffe.
- Как "Шазам" для еды.
Le Shazam de la bouffe!
- "Шазам". Для еды.
Shazam m'intéresse pas.
- При чем тут "Шазам"?
Shazam, c'est pas ton pitch.
- Конечно они знают, что ты не "Шазам" презентуешь.
Ça sera un Shazam... pour la bouffe.
Мы же говорим о "Шазаме" для еды.
Coleman Blair Associés vient de nous financer à hauteur de 200 000 dollars pour le Shazam de la bouffe.
"Коулман Блейр и партнеры" предложили нам посевную инвестицию в 200 тысяч долларов на "Шазам" для еды.
Il veut mon aide pour une démo à la con, un Shazam pour la bouffe.
- Что? - Просит помощи в написании демки этой мутотени Цзянь Янга, "Шазама" для еды.
- Bref... on a créé notre Shazam de la bouffe et il nous finance.
- Короче, мы запустили свой "Шазам" для еды, и он в нас вложился.
Shazam!
Сим-салабим!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]