English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Sheppard

Sheppard translate Russian

377 parallel translation
Mary Heller? Simon Sheppard.
Не проблема, просто нервный срыв.
Lewis, passe prendre Sheppard au tribunal et allez voir Carl Miller.
Льюис, зайди в здание суда, хватай Шеппарда и поезжайте поговорить с Карлом Миллером.
Sheppard et Lewis sont toujours sur l'angle aryen?
Шеппард и Льюис всё ещё проверяют Арийский угол?
Tu crois pas qu'on devrait échanger avec Sheppard et Lewis?
Назови меня сумашедшим, но не стоит ли нам поменяться с Шеппардом и Льюисом?
Le Major Sheppard, le Dr Zelenka?
Майор Шеппард, доктор Зеленка?
Sheppard n'a pas su tenir sa langue.
Шеппард не смог сохранить это в тайне, да?
Je m'appelle Sheppard, et voici Rodney et Teyla et...
Я - Шеппард, это Родни, Тейла и...
Ici Teyla, le Major Sheppard est... indisponible.
Говорит Тейла. Майор Шеппард не может ответить.
Bien, je vais en informer le Major Sheppard.
Хочу поставить МНТ на место. Хорошо.
Pourquoi crois-tu qu'ils sont là, Sheppard?
Знаешь, почему он прилетел, Шеппард?
Major Sheppard!
Майор Шеппард!
Major Sheppard.
Майор Шеппард.
Le Major Sheppard aurait dû être le seul à venir.
Майор Шеппард должен был вернуться.
Et je suis sûre que si le major Sheppard était là, il vous le dirait...
И я уверена, если бы майор Шеппард был здесь, он бы сказал вам...
Nous avons parlé au major Sheppard.
Мы говорили с майором Шеппардом.
Je connais John Sheppard.
Я знаю Джона Шеппарда.
Le Major Sheppard a declaré catégoriquement que c'était la seule façon d'assurer la sécurité du projet.
Майор Шеппард категорически заявил, что это единственный путь гарантировать безопасность проекта.
Le major Sheppard a découvert la vérité depuis un moment.
Майор Шеппард первым обнаружил обман.
Le major Sheppard semblait exceptionnellement capable de manipuler sa propre réalité virtuelle.
Майор Шеппард был единственным, кто мог манипулировать своей собственной выдуманной реальностью.
Comme vous n'aviez aucun souvenir de la Terre à partir duquel imaginer, vous avez partagé l'illusion du major Sheppard.
Поскольку у вас не было воспоминаний о Земле, и вы разделили иллюзию майора Шеппарда.
Weir, ici Sheppard.
Вейр, это Шеппард.
- Major Sheppard. Ici McKay.
Майор Шеппард, это МакКей.
Sheppard programme la plus puissante décharge qu'on puisse émettre.
Ну, Шеппард запускает генератор на создание наибольшего возможного импульса.
Major Sheppard, répondez.
Майор Шеппард, ответьте.
Ici Sheppard.
Это Шеппард.
- Major John Sheppard.
Майор Джон Шеппард.
Vos paroles sont convaincantes, Major Sheppard.
Ваши слова убедительны, майор Шеппард.
Le Major Sheppard s'est déjà proposé.
Майор Шеппард уже обещал экскурсию.
- Major Sheppard...
Майор Шеппард...
J'ai demandé au Major Sheppard de la surveiller.
Нет. Я попросила майора Шеппарда приглядывать за ней.
Gall, Abrams, ici Sheppard.
Голл, Aбрамс, это Шеппард.
- Gall, ici Sheppard.
Голл, это Шеппард.
Ici le Major John Sheppard.
Это майор Джон Шеппард.
Vous me prenez pour un idiot, Major Sheppard?
Ты думаешь, что я дурак, майор Шеппард?
Quelle chance avons-nous si Sheppard ne peut le battre?
Я мог бы слуйчано выдать его, и давайте подумаем, какие у нас шансы против Рейфа, если Шеппард не справится с ним?
C'est Sheppard qui vous a mise dans ce pétrin.
Шеппард вынуждает меня так поступить.
Major Sheppard, ça vous va comme crédibilité?
Майор Шеппард, как насчет доверия?
- Vous y trouverez Sheppard.
Это Шеппард.
Le major Sheppard semble en avoir tué trois de plus.
Похоже, майор Шеппард уничтожил еще троих из нашей ударной группы.
Si on fait gagner du temps à Sheppard, il peut se charger des autres tout seul.
Если судить по услышанному, если мы дадим майору Шеппарду немного времени, похоже, об остальных он позаботится сам.
Si vous espérez que Sheppard réduira notre effectif, vous vous trompez.
Если вы надеетесь, что майор Шеппард сможет сократить наши ряды, вы ошибаетесь.
Sheppard a coupé l'électricité du centre de contrôle.
Майор Шеппард отрезал питание в зале управления.
Sheppard a désactivé le générateur alimentant les fonctions de la porte.
Майор Шеппард только что отключил генератор, который обеспечивает работу зала Звездных врат в этой башне.
Localisez-vous toujours Sheppard?
Вы еще можете отслеживать Шеппарда?
Comment es-tu arrivé jusqu'ici, Sheppard?
Как вы сюда попали, Шеппард?
C'est une blague, Sheppard?
По-твоему, это шутки, Шеппард?
Je vais être franc avec toi, Sheppard.
Буду честен с вами, Шеппард.
Sheppard, ici Mc Kay.
Шеппард, это МакКей.
Je ne pense pas que le Major Sheppard soit du même avis non plus.
Я не думаю, что майор Шеппард тоже с этим согласился бы.
Dr Weir, ici Sheppard.
Доктор Вейр, это Шеппард.
John Sheppard.
Джон Шеппард.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]