Translate.vc / French → Russian / Sidney
Sidney translate Russian
529 parallel translation
Je dirai à ce Sidney Kidd que je suis écrivain, pas voyeur!
Я скажу Сиднею Кидду,.. ... что я писатель и подглядывать - не моё дело.
Ce Sidney Kidd à 5 cents!
Это пятицентовая версия Сиднея Кидда.
"Kidd vient d ´ arriver." " Oui, peuple d ´ Amérique, ce Sidney Kidd...
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,..
" Ce Sidney Kidd, mesdames et messieurs...
Этот Сидней Кидд, леди и джентльмены,..
"Sidney Kidd était là, mesdames et messieurs... " Le bon Sidney Kidd, le noble Sidney Kidd- - "
Да, это был Сидней Кидд, леди и джентльмены, собственной персоной.
Sidney Kidd en personne?
- Приехал сам Сидней Кидд?
Qui ça Sidney?
От Сидни?
Oui, Sidney.
Да, Сидни.
Le maire de Jackson est Sidney Parker.
Мэр, Джексон Сидни Паркер.
Sidney Miller.
Сидни Миллер.
Sidney Miller, vous vivez ici?
Ты живешь здесь, Сидни Миллер?
- Sidney Miller?
- Сидни Миллер!
Sidney, combien de fois t'ai-je bouclé?
Сидней, сколько раз я тебя сажал? Три раза.
Sidney?
Пожалуйста.
Sidney Applebaum.
Сидней Апелбаум.
Jugdish, Sidney et Clayton.
... Джагдиш, Сидней и Клэйтон.
Sidney.
Сидней.
M. Sidney Courtney, page financière du Washington Post.
Сидни Кортни, финансовый редактор "Вашингтон Пост".
Mon oncle Sidney - charmant, mort, complètement - disait trois choses :
Мой дядя Сидни... прекрасный дядя, покойный... обычно называл три вещи :
Le comptable de Dent, Sidney Bernstein.
Бухгалтер Дента, Сидни Бернстайн.
Vous êtes M. Sidney Bernstein?
Вы - мистер Сидни Бернстайн?
Du tout, du tout. - Merci, Sidney, merci beaucoup.
- Спасибо, Сидни, огромное спасибо.
200 $ au nom de Sidney Bernstein.
Вот 200 долларов от Сидни Бернстайна.
C'est un drogué, Sidney.
Он нахрен конченый.
Ici Sidney Greenberg, vous rappelant que ce n'est pas tant ce que gagnez... que ce que vous rapportez à la maison.
Я Сидни Гринберг, напоминаю, что важно не то, сколько ты взял, а то, сколько сможешь унести.
- Une autre beignet, Maître Sidney?
Еще пончик, мистер Сидни?
Cela et nobbling jeune Sidney Blumenfield.
Эта идея подкупить юного Сидни Блуменфилда.
Je ne suis pas Sidney le Coffre-brise.
Я же не Сидни-взломщик, знаешь.
- Lui, c'était le père Sidney.
Это был брат Санты - Сидней Клаус.
- Sidney Fields.
Сидни Филдс.
J'ai fait de la ronéo pour Sidney.
Когда-то я работала на мимеографе у Сидни.
Sidney et moi comptons voir Paris et le vieux continent.
Мы с Сидни планируем посетить Париж и другие города Европы.
Qui s'épelle Sidney J. Mussburger.
И его зовут Сидни Джей Массбургер?
Sidney te serre la vis, Norman?
Сидни загнал тебя в угол.
" à Sidney J. Mussburger, concernant mon décès.
Сидни Джей Массбургеру. Относительно завещания.
Savoir que Norville possédait la société, ça a embêté Sidney.
Когда Сидни узнал, что Норвилл владелец компании, он очень расстроился.
Il a empêché Sidney de se faire du mal.
Сидни! ... и удержал его от рокового шага.
Vous avez un numéro au nom de Sidney Marks?
Номер Сидни Маркса, пожалуйста.
Sidney est là?
Алло, а Сидни можно?
Alors, depuis tout ce temps, on aurait pu parler de Sidney, Michael et Jane!
Подумай, все это время, мы бы могли обсудить Сидни, Майкла, Джейн?
Le fiancé de Jane a-t-il kidnappé et emmené Sidney à Las Vegas?
Похитил ли жених Джейн Сидни и увез ее в Лас-Вегас?
Bonjour, Sidney.
- Привет, Сидни!
Bonjour, je m'appelle Sidney.
Привет, я - Синди.
Pas celui qu'on trouve dans les bazars pour touristes de Sidney et de Canberra.
Такой вы не найдёте в сиднейских сувенирных лавках.
J'ai sué sang et eau avant de choisir Sidney Brown.
- Я долго ломала голову и выбрала Сидни Брауна. - Отлично.
Sidney Kent reprend le studio ll adore Charlie Chan et il déteste Sheehan
Студия переходит к Сидни Кенту. Он обожает Чарли Чана и ненавидит Уинфилда Шихана. - Сэр.
Sidney, de grâce!
Хватит, чёрт возьми!
Sidney Owens, Secrétaire d'Etat. C'est le 4e en partant du haut.
Чтобы начать атаку, приказ должен подтвердить секретарь по безопасности.
Non c'est ce que Sidney dit!
– Вот, значит, что ты думаешь?
Lui, c'est Sidney.
Сидни
Que suggères-tu, Sidney?
Что ты предлагаешь, Сидни?