Translate.vc / French → Russian / Simba
Simba translate Russian
93 parallel translation
Simba, sur la balle.
Симба! На шар!
Sarabi et moi ne t'avons pas vu à la présentation de Simba.
Мы с Сараби не видели тебя на явлении Симбы народу.
Tu vois, Simba.
Вот, посмотри, Симба.
Un jour Simba, le soleil se couchera sur moi et se lèvera sur toi, le nouveau roi.
В один прекрасный день зайдет солнце и над моей властью, и взойдет твое солнце, солнце нового короля.
Tu ne dois jamais y aller, Simba.
Никогда не ходи туда, Симба.
Oui, Simba, mais laisse-moi t'expliquer.
Да. Но вот послушай.
Zazu, ramène Simba.
Зазу, отведи Симбу домой.
Non, désolé Simba. Je ne peux pas te le dire.
Извини, Симба, этого я тебе сказать не могу.
Simba! Je suis en train de faire ma toilette.
Симба, ты что, не видишь, что я умываюсь.
Maman, je peux aller avec Simba?
Мама, можно мне с Симбой?
C'est moi Simba, C'est moi le roi Du royaume animal!
Я буду грозным королем и разгоню врагов!
Simba sera le nouveau Roi-Soleil
Во славу Симбы песню запоем!
Simba, bonne chance.
Симба... Удачи.
Simba, tu m'as beaucoup déçu.
Симба, как же ты меня огорчил.
Simba...
Симба...
Simba, je vais te dire quelque chose que mon père m'a dit.
Вот послушай, Симба, что мне рассказывал мой отец.
- Et Simba aussi.
- И Симбу тоже.
- Simba, tout le monde le sait.
- Симба, про это уже все знают.
Simba, c'est à en mourir.
Ты просто умрешь от восторга.
- Simba est en bas!
- Там Симба!
- Simba?
- Симба?
Tiens bon, Simba!
Держись, Симба!
Simba.
Симба!
Va-t'en, Simba. Cours...
Беги, Симба.
Mais perdre Simba qui était à l'aube de sa vie...
Но то, что мы лишились Симбы, только вступившего в эту жизнь...
- Joli, Simba.
- Вот это да! Молодец, Симба.
Simba, qu'est-ce que tu en penses?
Симба, а ты как считаешь?
Dans la jungle, paisible jungle Ce soir Simba...
В самых джунглях, в дремучих джунглях улегся лев...
- C'est moi, Simba.
- Это же я, Симба!
Simba, il a laissé la Terre des lions aux hyènes.
Симба, он пустил на наши земли гиен.
Tu n'es pas le Simba que je connaissais.
- Тебя словно подменили!
Simba, tu m'as oublié.
Симба, ты забыл меня.
Regarde au fond de toi, Simba.
Загляни себе в душу, Симба.
- Avez-vous vu Simba?
- Ребята, вы Симбу не видели?
- Simba est parti défier Scar.
- Симба решил сразиться со Скаром.
- Non! Simba est rentré pour défier son oncle et le remplacer comme roi.
Симба решил вернуться домой и сразиться с дядей, чтобы опять стать королем.
Simba, attends!
Подожди, Симба!
Mais Simba, si c'est important pour toi, on te soutiendra jusqu'au bout.
Если тебе так приспичило, мы останемся с тобой до конца.
Simba!
Симба!
Oh, Simba, tu dois comprendre. La pression du trône, du royaume...
Симба, ты только подумай, управлять целым царством...
Simba est le vrai roi.
Настоящий король - это Симба.
Simba, de quoi parle-t-il?
Симба, что он говорит?
Simba, c'est l'occasion de leur révéler.
Ну что же, сейчас самое время.
Simba, tu as encore des ennuis.
Да, Симба. Попал ты в переплет.
- Non, Simba, s'il te plaît.
- Пожалуйста, Симба, не надо!
- Simba, je t'en prie.
- Симба, не надо.
Mais, Simba, je suis... ton oncle.
Симба, я все-таки... родственник.
- Salut, Simba.
Пошли!
- Simba!
- Симба!
Je suis un peu surpris de te voir... vivant. Simba!
Симба?
- Toi non plus, Simba?
- Правильно я говорю, Симба?