English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Slade

Slade translate Russian

330 parallel translation
Mes amis, voici une déclaration importante de notre maire... L'honorable Hiram J. Slade.
Ребята, важное объявление нашего мэра уважаемого Хирома Джея Слэйда.
- Et voilà Slade, notre maire.
- А это Слэйд, наш мэр.
- Avec Slade à la barre? - Vous me prenez pour un idiot.
Ты, наверно, думаешь, я совсем спятил?
Gyp ou son frère nous en diront un maximum... dès qu'ils sauront que Slade ne sera pas à la barre.
Вот увидишь, или Джеф, или его брат много чего нам расскажут когда узнают, что судьёй будет не Слэйд.
Je veux voir Slade. Qu'est-ce que vous lui voulez?
- Хочу повидать Слэйда.
Une Miss Slade qui correspond avec Gandhiji depuis des années.
Мисс Слейд из Лондона. Она уже долгие годы ведёт переписку с Ганди.
Miss Slade!
Мисс Слейд!
Et vous, Miss Slade?
А Вы... Вы мисс Слейд?
La Slade Bros.
Братья Слейд.
Appelle-moi M. Slade.
Зови - Мистер Слейд.
Ici le lieutenant-colonel Frank Slade.
Это полковник Фрэнк Слэйд.
- Colonel Slade...
- Полковник Слэйд,
Colonel Slade, avez-vous...
- полковник Слэйд, вы сказали...
W.R. Slade, White Plains, New York.
В.Р. Слэйд, Вайт Плэйнс, Нью-Йорк.
Selon le juge de Benning, Slade en avait bu 4, son ami, 1.
Военный прокурор форта Беннинг заметил, что Полк. Слэйд выпил 4 коктейля, а его коллега всего один.
Oui, qu'en dites-vous, colonel Slade?
Да, полковник Слэйд. Что скажете?
Lieutenant-colonel Slade.
Полковник Слэйд.
M. Frank Slade, lieutenant-colonel en retraite de l'armée américaine.
- Это мистер Фрэнк Слэйд, Полковник армии США, в отставке.
M. Slade.
- Мистер Слэйд.
Veuillez surveiller votre langage, M. Slade.
Следите за языком, мистер Слэйд.
Asseyez-vous, M. Slade!
Хватит, мистер Слэйд!
Le colonel Slade a fait partie du cabinet de Lyndon Johnson.
Полковник Слэйд служил, при Линдоне Джонсонсе, мисс Доунс.
Reposez cette femme, Slade.
Отпусти женщину, Слейд.
"Le Capitaine Abisha Slade avait un esclave, " il s'appelait Stephen... " et a produit la première feuille de tabac en 1839
"У капитана Абиша Слейд был невольник... и звали его Стивен... который изобрёл первый листовый табак в 1839 в округе Касвелл."
Kim Fowley écrit et produit divers artistes, comme KISS, Helen Reddy, Alice Cooper et Slade.
Ким Фоули : продолжил писать песни и продюссировать такие известные в 70х группы, как KISS, Helen Reddy, Alice Cooper и Slade.
C'était mes potes, Slade et Cal, et ce gars qu'on connait, T.J.
Это были.. это мои приятели, Слейд и Кэл и.. другой парень, Ти Джей.
Je croyais que Slade était mort dans l'explosion.
Мне казалось, вы сказали, что Слэйд погиб в том взрыве.
Slade vivant, on ne pourra pas exister.
Пока жив Слэйд, нам жизни не будет.
Je pensais à Slade et à cette marque du mal.
Я тут думал о Слэйде и о той мега-темной штуке..?
Commençons par stopper Slade.
И начнем мы с того, что остановим Слэйда.
Dire que Slade savait comment s'occuper des jus...
Похоже, Слэйд нашел новый способ, как остановить защитнич..
Tu devrais faire quelque chose, et vite, car Slade a commencé.
Я так тебе скажу, Кларк, если собираешься действовать, то действуй быстрее, потому что Слэйд уже сделал ход.
Tess, Lois, et Emil... sont les proies de choix pour Slade cette saison.
Тесс, Лоис и Эмиль.. в первых строчках Слэйда на этот сезон допросов.
Si Slade peut accéder aux caméras du Planet, il doit en utiliser d'autres dans la ville.
Так, если Слэйд получил доступ к камерам "Плэнет", значит он, скорее всего, подключился к камерам по всему городу.
Big Brother Slade se rapproche un peu trop.
Большой Братишка Слэйд, гляжу, подошел слишком близко к моему домику.
Le Général Slade Wilson. En charge de l'exécution de la loi.
Генерал Слэйд Уилсон, назначен ответственным за исполнение ЗРГ.
Nous gêner et agir comme Slade ne nous rend pas meilleurs qu'eux.
Упорство и экстремизм на уровне Слэйда делают нас не лучше, чем он.
si. qui affecte les gens comme Slade. J'ai ouvert la porte à autre chose.
На этот раз, возможно, да. Думаю, за тьмой стоит нечто большее - нечто, что помимо их воли поражает ненавистников, наподобие Слэйда. Когда я отправил кандорианцев через портал в космос, я открыл дверь на Землю для чего-то еще.
Cela a même affecté Slade. le symbole Oméga.
Думаю, оно поразило и Слэйда. Перед тем, как тюрьма взорвалась, я увидел нечто на черепе Слэйда.. символ "омега".
Slade ne serait pas la seule menace de la fraternité Alpha-Omega-Mort? qui indique que les ténèbres ont envahi une personne.
Я так понимаю, ты отмел версию о том, что эта метка лишь клятва верности обществу Альфа-Омега-Портянка? Я думаю, этот символ - отметка о том, что он поражен. Метка того, что тьма полностью взяла над кем-то верх.
Slade.
Слэйд.
Buddy Slade.
Бадди Слэйд.
Buddy Slade et moi, on est fait l'un pour l'autre.
Нам с Бадди Слэйдом суждено быть вместе.
- Buddy Slade.
- Бадди Слэйд.
Buddy Slade a une vie!
У Бадди Слэйда своя жизнь.
Mais c'est Buddy Slade, qui commande des effaceurs de mémoire au bar.
А вот и Бадди Слэйд, забирает из бара пару "стирателей памяти".
Tu cherches pas à briser le mariage de Buddy Slade.
Так, значит, ты не пытаешься разрушить брак Бадди Слэйда.
Je te présente W.R. Slade.
Чарли познакомься, В.Р. Слэйд.
Colonel Slade!
Полковник Слэйд?
- Rickston Slade.
Рикстон Слэйд.
Slade, 331.
... доктор Слейд, в 331-й кабинет...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]