Translate.vc / French → Russian / Soldiers
Soldiers translate Russian
20 parallel translation
Far and wide as the eye can wander heathen folk are everywhere not a bird sings out to cheer us folks are standing gaunt and bare we are the people s soldiers we re marching with our strengths to beyond
Далеко и широко, куда окинет взгляд язычники везде. И птицы не поют, чтобы подбодрить нас. Люди стоят худые и босые.
We are the people s soldiers we re marching with our strengths to beyond far and wide as the eye can wander heathen folk are everywhere not a bird sings out to cheer us folks are standing gaunt and bare
Мы солдаты народа. Мы шагаем с нашей силой далеко и широко куда окинет взгляд язычники везде, и даже птица не поет в нашу поддержку люди стоят изможденные.
We are the people s soldiers we re marching with...
Мы солдаты народа, мы маршируем...
- Old soldiers never die. We just...
" Старые солдаты не умирают.
Et si nos soldats avaient atteint les plages de Tokyo... ils auraient été massacrés par milliers.
И затем сделать так, чтобы наши солдаты пересекая береговую линию в Токио, -... And then had our soldiers cross the beaches in Tokyo - были "замочены" в количестве десятков тысяч?
Est-ce que ceux qui ont approuvé... l'utilisation de l'agent orange sont des criminels?
... soldiers and civilians exposed to it. Были-ли те, кто издал одобрение на использование "оранжевого агента" - преступниками? Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?
Nous avons traité plus de 200 soldiers.
Мы пытались вылечить более 200 солдат.
Ils vont de la centrale de Cambridge sur Western Avenue, jusqu'à Soldiers Field, à l'école de droit, et jusqu'au labo de sciences.
Они тянутся от генератора энергетической компании Кембриджа на Западной Авеню к стадиону "Солджер-филд", юридическому факультету и научным лабораториям.
Allons-y, bravo soldats!
There you go. Bravo, soldiers.
Army? Soldiers?
Солдаты?
Soldiers come here...
Пришли солдаты...
♪ Soldiers keep on warrin'
Солдаты воюют
Tout a commencé avec le site de Gottfrid "America's Dumbest Soldiers".
Все началось с сайта Готфрида "Самые тупые солдаты Америки".
C'est soldats appartiennent à l'Armée Impériale Japonaise.
These soldiers belong to the Japanese Imperial Army.
German soldiers, camps,
Немецкие солдаты, лагеря,
Donc, je te charge de la consulte de la ligne entière des baskets "Soldiers", et tout ce que tu trouves à dire c'est "Oh"?
Я назначаю тебя ответственной за консалтинг всей линии кроссовок "Солдат", а ты можешь сказать только "О"?
Ils s'appellent eux-mêmes Soldiers of Fortune.
Они называют себя солдатами удачи.
A la ligne de Basket Soldiers.
За линию кроссовок "Солдат".
All the soldiers like that.
Всем солдатам это нравится.
Celui qui donna à Salomon soldiers- - Ils lui a donné de bons.
Кто бы ни дал бойцов Соломону - он дал ему лучших.