Translate.vc / French → Russian / Solomon
Solomon translate Russian
356 parallel translation
Solomon.
Соломону.
Solomon, fils d'Azriel.
Соломону, сыну Азриеля.
Solomon Perel!
Соломон Перель!
Capitaine Cheney, lnspecteur Solomon.
Капитан Дик Чейни, детектив Соломон.
M. Rhyme, je suis Kenneth Solomon.
Простите, мистер Райм. Кеннет Соломон.
Solomon, pose ce carton. Allume la visionneuse et prends note de ce qu'elle cite.
Соломон, поставил коробку Превратить зрителя, и отметьте его вниз, как она называет их.
Je suis fauché, Solomon. Si tu me vires...
Но тогда как я буду жить, Соломон?
J'ai fait de toi mon vendeur. Le représentant de Solomon Electronic!
Я сделаю тебя своим фирменным знаком, торговыми агентом компании "Соломон Электроник"!
Solomon, je t'en supplie!
Если ты меня выгонишь, я совсем пропал.
On est allés voir Rosen. Il nous a préféré Solomon Brothers. Dieu merci.
И Роузен сказал, что хочет быть партнером в Саломон Бразерс, слава Богу.
Ca commence à faire mal, Solomon.
Мне становится больно, Соломон.
Qu'est-ce que tu fous, Solomon?
Что ты делаешь, Соломон, мать твою?
L'or de Solomon.
"Золото Соломона".
Dr Eddie P. Solomon.
Доктор Соломон П. Эдди.
Solomon, à la tanière!
Ко мне, Соломон, в логово!
Edward Solomon?
- Эдвард Соломон?
Il s'appelle Solomon Vandy.
Слушай, его имя Соломон Ванди, Да?
Excusez-moi, mon nom est Solomon.
- Извините, меня зовут Соломон. - Проверь список.
Voici Solomon Vandy.
Он Соломон Ванди.
- Jassie. - Solomon.
Хочешь, чтобы твоя жена и дети видели как ты умираешь?
Solomon.
- Соломон?
Par une chaleur de 32 ° C, Solomon Vandy tombe à genoux sur le sol, secouant la grille de ses mains puissantes.
И глубокой ночью Соломон Ванди падает на колени, поднимая вверх свои сильные руки.
Je suis journaliste et Solomon est mon caméraman, OK?
Я журналист а он - оператор - ОК?
Solomon, Solomon!
Назад в автобус!
Solomon on y va, dépêchez, dépêchez.
Соломон! Соломон, иди сюда! Идите!
- Je suis Solomon Vandy de Shengelo.
Я Соломон Ванди из Шенге.
Toi et Solomon.
Ты и Соломон.
Bonne chance, Solomon.
Удачи, Соломон.
Tu sais quoi, Solomon : tu me trouves ce diamant, et j'arrête tout de suite.
Я хочу тебе что то сказать, Соломон. Найди мне этот алмаз, и я брошу курить.
C'est inutile que je te tue, Solomon Vandy.
Я не буду тебя убивать, Соломон Ванди.
Solomon Vandy, c'est le Colonel Cotzee.
Соломон Ванди, это колонел Коэтце.
Solomon, le voyage s'arrête ici.
Все в порядке дружище конец пути, не так ли?
J'ai dit que j'allais arrêter de fumer, hein Solomon?
Все равно, я брошу курить, да Соломон?
Je veux que tu ailles retrouver Solomon à Conakry.
Я хочу чтобы ты встретилась с Соломоном в Корнакри.
Qu'il soit à l'écart de tout ça, et envoie Solomon a Londres.
ЮiСпрячь егоs. А возьми Соломона в Лондон.
Mesdames et messieurs, M. Solomon Vandy.
Дамы и господа господин Соломон Ванди.
Mme Solomon?
Миссис Соломон?
Meridian avait une séance avec Scott Solomon.
У МерИдиана был пациент Скотт Соломон.
Je me demande si M. Solomon a bien eu son rendez-vous ce soir-là.
Интересно, пришел ли мистер Соломон на прием в тот вечер?
Solomon, Elvis, Jacques l'éventreur?
Царем Соломоном, Элвисом, Джеком-потрошителем?
Je suis affamé, Solomon.
Я умираю от голода, Соломон.
Solomon!
Соломон!
Solomon garde un oeil sur nous.
Соломон присматривает за нами.
Solomon, ramenez ces deux-là.
Соломон, возьми этих двоих и возвращайтесь.
Solomon Edward.
Его перевели обратно наверх.
Je te connais, Solomon Vandy.
Я знаю твое имя, Соломон Ванди.
Solomon Vandy.
Соломон Ванди.
Sais-tu que Solomon pense que son fils sera médecin un jour?
Знаешь, что Соломон думает, что его сын когда то станет доктором?
Solomon...
Соломон. Блядь.
Solomon.
Соломон.
Solomon, on doit bouger de là.
Соломон.