Translate.vc / French → Russian / Soup
Soup translate Russian
29 parallel translation
- "Très têtu et soup..."
- "Ужасно упрям и не..."
- Au moindre soup on, le mythe de la collection Bonnet vole en eclats.
Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет.
"Po-tage minute soup..."
Мм-мм. Прям как "Кэмпбеллс".
Ce soir, c'est rosbif froid plus une minute-soupe pour vous, et un gratin de courgettes.
На этот вечер, мы приготовили холодный ростбиф, я добавлю небольшой салат с омлетом, суп быстрого приготовления для вас, ( Возможно, "Royco Minute Soup" ) и, если вы умираете от голода, добавлю запеканку из кабачков.
Ils ont soup? pour Thanksgiving
Они ели в День Благодарения
Hé, pea soup! Tu vas y goûter!
Эй, слабак, я тебе сейчас навалю, иди сюда.
Il s'agit de Conical Soup, featuring Steven Hawkin, "Celebrate the Rim", ouvrez les parenthèses,'Can I Wear Your Skin?
Это "Конический суп" со Стивеном Хокином, "Празднуем конец".
Non, des trucs, que les riches achètent... comme "Campbell's Soup" et "Pepsodent".
Не-а, вещи, которые покупают богатые люди. Например, Campbell Soup и Pepsodent.
Et si je vous disais que les filiales internationales de General Foods, Bird's Eye, Campbell's Soup
Что, если я вам скажу, что отделение международной организаций General Foods, Bird's Eye, Campbell's Soup, Chevron Oil,
J'espère que vous n'avez pas réservé un dîner au "Soup Plantation".
Ќадеюсь вы не заказали столик в том же ресторане, что и мы.
Soup à Leader Bleu. Unité 2 en attente. Terminé.
Лидер "Броска в Синеву", второе звено готово, приём.
- Moi, j'en ai un, je vais ouvrir une franchise Soup n'Crackers.
- А вот у меня есть, собираюсь открыть ранчо "Супер Крекер".
Nous avons été viré par Campbell Soup, Angleterre.
Кэмпбэлл Суп, британская компания нас отвергла
Maintenant B.B.D.O. gère tout campbell's soup?
Так что - теперь Кэмпбэлл Суп с БибиДиО?
si une personne le soup onnait, Matias serait foutu.
Если бы кто-нибудь заподозрил что-нибудь неладное, то Матиасу - конец.
Je dois te parler de mon plan officiel de fin de vie avant qu'on enfonce ma bite dans une soupière.
I need to tell you my official end-of-life plan before someone's sticking my dick in a soup container.
- Que Weird Al a célébrement parodié en soupe-soupe-o.
Которую Ал Янковик спародировал как Soup soupy-o.
- Soup.
- Суп.
Soup Dragons!
Soup Dragons!
Bit Soup.
"Bit Soup"
- Hot Soup and Shingles
- Горячий суп и обшивка.
C'était des "Reuben soup". ( Soupe crémeuse )
Это был суп Рубен.
Bones 10x11 The Psychic in the Soup Diffusé le 26 mars 2015
♪ Кости 10 сезон 11 серия ♪ Похлёбка из медиума
" Mangeur express, one-ton soup,
Гарри Обжора, бочка с супом,
Et ensuite bien sûr, il y a le City Wok, Le repère historique du mélange asiatique de South Park Avec City Chicken et City Sour Soup.
И, конечно же, загляните в "Ганьванчи" - азиатский фьюжн-ресторан и историческую достопримечательность Саус Парка, где подают говнючую курицу и говнючий кислый суп.
Rien n'atténue aussi bien une vie brisée qu'un bol de soupe à l'oignon bien assaisonné.
Nothing takes the sting out of a shattered life like a properly-seasoned bowl of onion soup.
Richard! Maudit French pea soup!
Ты, сраный французский слабак!
Pea soup!
Pea soup!
Régulièrement, Campbell's Soup te vire.
Поёшь в ночном клубе Анджелы Старполи, тебя постоянно увольняют из Campbell's Soup.