English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / South

South translate Russian

897 parallel translation
- 1800 South Kingsley.
- 1800 Южный Кингсли.
Pas de "South Pacific".
Никакого Южного побережья океана.
Unité 1A-14, 1A-14, au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
Вызываю 1А-14, 1А-14, дом 1300, "Южный Цветок", 390, драка.
Au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
1300 дом, "Южный Цветок", 390, драка.
Colombo-les-guêtres. Délégué de la section du South Side.
Спатс Коломбо, делегация из Чикаго от Южного округа.
Par exemple, un certain candidat de Chicago, section du South Side.
Например, есть некий кандидат из Чикаго, из Южного округа.
South...
Саус
South End.
- Саус Энд.
- Vous avez le Chicago South Side.
Ты же держишь всю южную сторону Чикаго.
Je serai au Klein's Drugstore, 660 South Marshall, à 13 h 30, si ça vous intéresse.
Я буду в аптеке у Клейна. Южный Маршал, 660 в 1 : 30, если вы заинтересовались.
110 South Wabash. Allons-y.
110 Южный Уобаш.
M. Allen, de la South American Sugar.
мистер Роберт Ален из "Южно-американского Сахара" ;
Un requin a attaqué ce matin à South Beach, M. le maire.
— Слушай, нападение акулы на южном пляже со смертельным исходом.
Si c'est un solitaire et que le principe de territorialité est fondé, on peut le repérer entre Cape Scott et South Beach.
Если это акула-бродяга, и гипотеза об охоте на одной территории верна, эта тварь между мысом Скотта и южным пляжем.
Il y a une fête privée... dans un bar clandestin du South Side.
Частная вечеринка... в подпольном кабаке на Соуз Сайд.
Si on trouve le corps à South Harlow, ils sauront qu'on n'est pas allés aux courses.
Но если мы найдем тело, Все узнают, что на гонки мы не ходили.
Tuyautez-moi sur le démembrement de la South-EastAir,... et j'offre le champagne avec deux pailles.
Но я тебе вот что скажу. Ты включишь меня в план "Сауф Ист", и я куплю тебе выпивку. Бутылку "Кристал Родерер".
- South Orange.
Саут Орандж.
A annoncé son intention d'épouser une fille impossible de South Norwood.
о своем намерении женится на какой-то девице из Саут-Норвуда.
Loin, sur South Congress Avenue.
Черт знает где на Южном Конгрессе.
South Central?
Их южно-центральной?
Un homme vient d'abattre un flic... au coin de South Miami et First. Venez vite!
Я видел убитого полицейского в южном округе Майами На помощь!
C'est lui qui empêche la conversion de South River en condos de luxe.
Он один держится в то время как остальные застраивают наш квартал буржуйскими особняками.
Que faisait-il dans l'affaire South River?
Что это у него за сделка насчёт района Саут Ривер? Вытащи.
Combien avez-vous perdu quand il a bloqué le projet South River, John?
Сколько ты потерял, когда он вытащил свой кусок Саут Ривер?
- de South River?
-... проекта застройки района Саут Ривер?
Pouvez-vous dire à la cour pourquoi le projet South River a échoué?
Можете ли Вы сказать суду, почему этот проект был заброшен?
Combien d'argent, M. Shaughnessy, a été investi et perdu dans le projet South River?
Сколько денег было вложено в рухнувший проект застройки Саут Ривер?
Vous avez dû être furieux qu'il se retire de South River.
Как же ты, наверное, разозлился, когда он выдернул обратно свой кусок Саут Ривер.
La villa en bord de mer, 1 9,2 hectares. South Hampton!
Пляжный домик, 48 aкров, Саутгемптон.
Je peux aller à South-Boston.
- Придётся мне поехать в южный Бостон.
Ils viennent de l'ouest d'Inglewood, ou de South Central... et s'installent.
Она пришла из негритянских кварталов... и заняла все.
Rendez-vous à l'angle de Maiden et de South.
Встретимся в закусочной на углу Мейден и Сауф.
On l'a. 620, South Broadway.
Засекли. 620 южный Бродвей.
Rejoins-moi sur South Spring.
Встречаемся с Бисквитером на Саут Спринг.
Reporter au South African Tribune. Je vous ai vu à la télé.
Я слышала Ваше захватывающее интервью.
Who Am I, Christine, de la South African Tribune.
- Номер 508.
Les taxis South End...
Такси, Саут-Энд.
J'ai eu un coup de fil des taxis South End.
Мне позвонил таксист из Саут-Энда.
Tout a commencé à South Park... où l'on exige l'interdiction du film.
Шокирующий репортаж. Широкие прения начались в горном городке Южный Парк... где местный родительский комитет пытается запретить фильм.
Ici 37-King-5... passez-moi la patrouille volante de South Bay.
Диспетчер, это 37-Кинг-5 соедините меня с воздушным патрулем в Саут Бэй.
II a aussi celle de South Beach.
Ага, тот самый!
Peut-être South Park.
Может, "Южный парк"?
Les radios du JFK sont coupées... comme sur le Normandy et le South Carolina.
Радиоприемник John F. Kennedy выведен из строя так же как и у Normandy и South Carolina.
4h30, gare de South County. Avec du renfort. Pas de problème.
4 : 30, вокзал Саунт Каунти, обеспечить подкрепление, ясно.
Comme vous le savez tous, ma meilleure amie, Violet Sanford, a décidé... a décidé de quitter South Amboy demain... et de faire 63 km pour aller jusqu'à New York.
Как вы все уже знаете, моя лучшая подруга Вайолет Сэнфорд решила решила уехать из Южного Эмбоя завтра,
South Amboy, New Jersey. C'est pareil.
Южный Эмбой, Нью-Джерси.
- Il me faut huit verres. Quatre "canadiennes", quatre "South of the frontier", un pack de six "MGD" et un double-whiskey.
Восемь бокалов : четыре Канадских, четыре Южных Границы.
A 15 h, visite à l'église méthodiste de South Central... pour une discussion sur l'éducation.
В 15 : 00 мы направимся к церкви Южного Лос-Анджелеса для встречи в ратуше насчет школьных ваучеров.
En approchant South Bend... il veut vous entendre chanter sur un rythme vif.
Он просил передать Вам, что мы приближаемся к Саут Бэнд. ... и он хочет, чтобы песня была исполнена в живом и твёрдом темпе.
- 110 South Wabash.
- 110 Южный Уобаш.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]