Translate.vc / French → Russian / Sporting
Sporting translate Russian
19 parallel translation
C'est bien regrettable, n'est-ce pas.. mais tout cela va s'oublier je pense, ce soir, au cours de la soirée... offerte aux concurrents au Sporting-Club...
Тем не менее, мы надеемся, что эти досадные мелочи будут сглажены на сегодняшнем банкете в честь гонщиков, который состоится в спортклубе.
C'est quoi l'histoire du Sporting à Nice? - Quoi?
Что там со спортингом в Ницце?
le Sporting!
Мы бы ничего не выиграли!
Encore quelques candidates avant l'élection de la nouvelle Miss Pawnee, qui se verra offrir 600 $ en bons d'achat chez Big Archie Sport et Emerson Clôtures.
Folks, just a couple more contestants, and then the judges will decide our next Miss Pawnee, a winner of $ 600 in gift certificates to Big Archie's Sporting Goods and Emerson Fencing Company.
Aaron Peters est une petite entreprise, qui produit des équipements de sport.
Aaron peters is a modestly-diversified Manufacturing company which produces, Among other things, sporting equipment.
Sporting Life.
Ты знаешь, когда я узнал, что Скотт нанял Себастьяна, я подумал про себя : Спортивной жизни.
Je cherche le numéro du Sung Sporting Club.
Дайте телефон спортзала "Сон".
Je vous ai vue en couverture de Sporting Life.
Я видел вас на обложке "Спортинг Лайф".
M. Lansky est intéressé par le Colony Sporting Club.
Мистера Лански заинтересовал спортивный клуб Колония.
Ils disent que vous n'avez pas pris le journal sportif depuis lundi.
Они сказали, что вы не забрали газеты Sporting Life с понедельника.
Après, j'ai joué au Sporting. J'ai dû quitter Madère à l'âge de 12 ans pour aller à Lisbonne, une ville différente, la capitale.
Потом я ушел в Спортинг, покинул Мадейру в 12 лет и переехал в Лиссабон, в другой город, в столицу.
Au Sporting, nous étions heureux d'avoir une nouvelle famille.
В Спортинге мы были рады найти новую семью.
Manchester United a signé deux joueurs importants aujourd'hui, le milieu de terrain brésilien Kleberson et la jeune star portugaise du Sporting de Lisbonne, l'attaquant Cristiano Ronaldo.
Сегодня Манчестер Юнайтел подписал два важных контракта : с бразильским полузащитником Клеберсоном и молодой португальской звездой из Спортинг Лиссабон, нападающим Криштиану Роналду.
Avec Cristiano en 2003... À ce moment-là, il lui restait un an de contrat au Sporting, La Juventus, l'Inter Milan, Milan, le Real Madrid, Barcelone, Valence... tout le monde voulait Cristiano.
Криштиану оставался в 2003 году один год работы в Спортинге, я был с Ювентус, Интер Милан, Реал Мадрид, Барселона, Валенсия.
Mais ils voulaient tous qu'il reste au Sporting encore un an et qu'il aille chez eux la saison d'après.
Но они хотели, чтобы он еще на год остался в Спортинге, а в следующем сезоне пошел с нами.
Il a signé un contrat avec le Sporting, le soir même.
В ту ночь он заключил сделку со Спортингом.
Et les Équipements Dick?
А что с Dick's Sporting Goods?
J'ai parlé à mon ami chez les Équipements Dick.
Я говорил со знакомым из Dick's Sporting Goods.
Sporting News me fait couvrir ce procès du hockey.
Я освещаю дело о хоккее для Спортивных новостей.