Translate.vc / French → Russian / Stormtrooper
Stormtrooper translate Russian
43 parallel translation
Et je suis le seul Stormtrooper à avoir la clé de ta ceinture de chasteté laser.
А я я единственный штурмовик с ключами от твоего лазерного пояса целомудрия.
De grâce, M. Stormtrooper.
Пожалуйста, мистер Штурмовик,
Tu n'est pas un peu trop gros pour être un stormtrooper?
А ты не толстоват для storm trooperа?
D'habitude il y a un Stormtrooper ou un Klingon dans la file pour donner l'indication. Ouais, mais pour quoi? Je ne sais pas.
Да, но чего?
C'est pas une poupée, c'est un Stormtrooper.
Это не кукла. Это штурмовик.
Stormtrooper? Plutôt Storm-chiard.
Скорее не штурмовик, а штурмо-пук.
À ce moment-là, Meg la folle se pointe. Puis un Stormtrooper passe devant la vitre.
И в этот момент, появится Сумасшедшая Мэг, а мимо окна пройдёт штурмовик.
Ils avaient plus de Stormtrooper, alors j'ai pris un autre robot.
О, у них не было штурмовика, поэтому я взяла другого робота. Ничего, сойдёт!
Un Stormtrooper, c'est pas un robot.
Штурмовики – они не роботы.
- Donne une part au Stormtrooper.
Дай кусочек штурмовику.
Et par pitié, que quelqu'un donne de la pizza au Stormtrooper!
И ради Бога, дайте кто-нибудь пиццы штурмовику!
Et moi que tu vomirais dans ton casque de Stormtrooper.
Неужели тебя стошнило Штурмовику прямо в шлем.
- Stormtrooper. - Mon Seigneur.
Штурмовик.
- Stormtrooper.
Штурмовик.
- Stormtrooper. - Mon Seigneur.
Штурмовик, мой повелитель..
- Stormtrooper.
Штурмовик. Мой повелитель.
Stormtrooper.
Штурмовик.
- Stormtrooper. Stormtrooper. Bla-bla-bla-bla-bla!
Штурмовик, штурмовик, бла-бла-бла!
Ce stormtrooper me fait pas peur!
И вам не запугать меня этим головастым штурмовиком.
T'as souvent vu un Stormtrooper toucher ce qu'il visait?
Ты часто видел, чтобы штурмовик попадал туда, куда целился?
Ma montre Stormtrooper est là.
" ак, часики они не вз € ли.
Soit ça, Soit le stormtrooper l'a fait.
Или ты или это сделал штурмовик.
Oh, le stormtrooper ne ferai jamais ça.
Оу, штурмовик бы никогда этого не сделал.
Laissez moi vous demander quelque chose On a tous ce même fantasme de faire l'amour à une fille dans un costume de stormtrooper, non?
у нас у всех были фантазии о сексе с девушкой в костюме штурмовика, так?
On aurait dit que j'avais une bite de Stormtrooper.
На вид прямо как дилдо.
Je pensais, "n'est-il pas un peu petit pour un - Stormtrooper?"
Я подумала, "Не слишком ли ты мал для имперского штурмовика"?
Ici stormtrooper LS-005 pour rapport à l'Agent Kallus
Штурмовик ЛС-005 агенту Каллусу, запрашиваю связь.
On cherche dans les registres pour trouver de quel Stormtrooper il s'agit.
Мы проверяем записи... чтобы выяснить, кто из штурмовиков нас предал.
Je suis un Stormtrooper.
Я штурмовик.
Qui a mis un Stormtrooper dans le micro-ondes?
Эй, кто сунул штурмовика в микроволновку?
Stormtrooper : Allez-y!
Вперед!
T'es un mac stormtrooper, ou quoi?
Ты кто, штурмовой сутенер?
J'arrive à l'ascenseur. Je vois Norm qui garde la porte. En face, je vois Glen, Mike et Neal dans un autre ascenseur avec 2 gardes, les bras croisés en stormtrooper.
И вот я добрался до лифта, и я смотрю через плечо Норма, он охранял дверь, и напротив – Глен, Майк и Нил, в другом лифте, и перед ними два телохранителя, руки сложили, прямо спецназ.
Mais qui remarquera un stormtrooper et un cadet en plus.
Но никто не заметит еще одного штурмовика и кадета.
Superman n'est plus là, mon stormtrooper aussi.
Костюма супермена нет, костюма штурмовика нет.
Tu n'es pas un peu court pour un stormtrooper?
Не слишком ли ты мал для штурмовика?
- C'est pas un Stormtrooper!
Это не штурмовик!
C'est pas un Stormtrooper?
О, привет.
- Stormtrooper.
Мой повелитель.