English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Stormy

Stormy translate Russian

45 parallel translation
Vous auriez à louer Stormy Weather?
А как насчет Штормовой Погоды "?
Stormy dit que tu dois croire en toi.
Шторми думает, что ты должен больше верить в себя.
Elle, c'est Stormy Lewellyn.
Это Сторми Левелин.
Stormy et moi sommes destinés à être ensemble pour toujours.
Мне и Сторми предназначено всегда быть вместе.
- Bonjour, Stormy.
- Доброе утро, Сторми.
- Un Stormy Spécial!
- Эксклюзивно для Сторми.
Stormy!
Сторми!
Je sais que les gens te trouvent juste excentrique et bizarre, Odd... sauf Stormy qui pense que des anges s'échappent de ton postérieur.
Знаю, большинство людей считают тебя эксцентричным или странным, Одд... кроме Сторми, думающей, что ангелы вылетают из твоей задницы.
Stormy appelle ça du magnétisme télépathique.
Сторми зовет это экстрасенсорным магнетизмом.
Responsable Stormy
МЕНЕДЖЕР Сторми.
- Stormy, attends, attends. - Toi, assis.
- Сторми, подожди, подожди.
Stormy, Stormy, quelqu'un est là.
Сторми, Сторми, кто-то приехал.
Elle préfère qu'on l'appelle "Stormy."
Она предпочитает "Сторми".
C'est ce que Stormy dit.
Так говорит Сторми.
Toi, tu rejoins Stormy pour le dîner.
Иди и пообедай со Сторми.
Stormy, avec quelle partie du corps devrais-je écouter?
Сторми, какой частью тела я должен слушать?
Chef, c'est Stormy.
Шеф, это Сторми.
Il a voulu nous attraper dans le clocher Stormy et moi.
Он набросился на нас со Сторми в часовне.
Salut Stormy.
Привет, Сторми.
Je vais dire, pourquoi Stormy voudrait porter ça?
То есть, зачем Сторми такое украшение?
C'est pas pour Stormy.
Это не для Сторми.
Raccompagne Stormy chez elle d'abord.
Сначала отвези Сторми домой.
Personne n'a essayé de me tuer, Stormy.
Никто не хочет меня убивать, Сторми.
Et bien, Stormy... quand j'étais adolescent, j'étais un désastre.
Знаешь, Сторми... будучи тинейджером, я бунтовал.
Écoute Stormy, je ne peut rien faire contre les bodachs d'accord?
Слушай, Сторми, я ничего не могу сделать с бодаками, так?
Hé. Hé, Stormy.
Эй, эй, Сторми.
Écoute, Stormy, si tu veux qu'on sen aille, on s'en va.
Смотри, Сторми, если хочешь мы уедем.
Et en vérité, Stormy ne t'as jamais vu.
А Сторми так тебя и не заметила.
Stormy parle souvent de nous éclipser à Las Vegas pour nous y marier.
Сторми всегда шутит насчёт побега в Лас-Вегас, чтобы сыграть там свадьбу.
Et cette camionnette de la police qui surveillait Stormy?
И тот полицейский фургон, защищающий Сторми?
Stormy.
Сторми.
Au revoir, Stormy.
Пока, Сторми.
Stormy et moi sommes destinés à être ensemble pour toujours.
Мне и Сторми предназначено навсегда быть вместе.
J'ai débranché le téléphone... les journalistes ne nous laissaient pas tranquilles Stormy et moi. - Fiston.
Понимаешь, я отключил телефон... потому что репортёры не оставят меня и Сторми.
Stormy a toujours pensé qu'en ce monde l'important n'est pas de courir vite... ou de le faire avec grâce.
Сторми всегда верила, что неважно с какой скоростью ты мчишься по жизни... или насколько сильное блаженство испытано тобой.
Selon l'espérance de vie moyenne... j'ai encore 60 années à vivre avant de pouvoir retrouver Stormy.
Если мне уготована средняя продолжительность жизни, то у меня впереди ещё 60 лет до встречи со Сторми.
Dark et Stormy nous comprennent!
Мрачный чувак все понимает!
Vous buvez du Dark'N'Stormy?
Ты пьешь Дарк-н-сторми?
Et voilà votre Dark'N'Stormy.
Вот ваш Дарк-н-Сторми.
Je ne veux pas ce Dark'N'Stormy...
Я не хочу Дарк-н-Сторми...
C'est écrit là : "Stormy Moon"
Здесь говорится, что "Неистовая Луна"
Stormy n'avais pas imaginé que Lorenzo en lui réparant son kiosque, il allait également rallumer sa passion. "
Она не могла и представить, что Лоренцо, чинивший беседку вновь разожжет ее страсть ".
Jusque là, pourquoi ne vas-tu pas avec Moonshade et Stormy.
До тех пор, почему бы тебе не пойти с Муншейд и Сторми.
Stormy Chords.
Аккорды "Шторма".
Voyons, Stormy!
Тише, Шторми!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]