English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Subway

Subway translate Russian

100 parallel translation
Lyndon B. Johnson A pris le subway
Линдон Джонсон поехал подземкой.
Les sandwichs Subway pour chasser les coups de faim.
Метро сэндвич - съел и порядок.
J'ai une carte pour manger des Subway gratis à vie.
Здорово.
- Ca, ça a l'air...
- Subway Строитель sounds- -
C'est une carte de membre d'un club.
- Карточка клуба Subway Sub.
And l'm jared from the subway ads.
А я рекламный персонаж.
J'ai deux restaurants Subway dans la région d'Oxford.
Я владею парой закусочных "Сабвей" в районе Оксфорда.
J'ai... été dans le centre ville pour manger un truc au Subway.
Поехал на машине к метро, чтобы взять что-нибудь пожевать.
Non, j'en prends... j'en prends jamais au Subway. Donc, ça t'a coûté combien?
- Нет, я их выбрасываю.
C'est ton moment de gloire. Je serai dans mon bureau relisant des livres sur ma franchise de Subway.
Я буду с своем кабинете, зайду за книгой по дороге к моему сэндвичу.
Et je viens de lui donner un sac entier de sandwichs Subway.
Я только что скормил ему кучу больших бутербродов.
On t'a apporté 6 sandwiches Subway de 30cm.
При достали тебе пол дюжины пятидоларовых футовых хот-догов.
Il parait qu'elle sort avec un milliardaire de 81 ans. qui a le Subway de l'autoroute.
То, что она встречается с 81-летним миллионером, владельцем придорожных закусочных.
Subway apaise l'estomac et l'âme.
"Сабвей" [фастфуд] утоляет и голод желудка, и голод души.
C'est à la fois dégoûtant et inspirant, comme Jared de Subway.
Это и отвратительно, и вдохновляет, как Джаред из рекламы Сабвей.
Comme cette chenille géante qui a mangé Jared de Subway.
Типа как огромная гусеница, которую съел Джаред в рекламе Сабвей.
J'ai mangé trop de Subway.
Ёй, " ом, € хорошенько поел в — абвее.
- Euh, un sandwich Subway Club.
- Сабвей Клаб.
On a la paix. Et des franchises Subway.
У нас мир и лицензия на продажу сэндвичей Сабвея
Un texte défilant ou un logo.
"Обожаю сендвичи из Subway!"
Ils m'ont apporté le sandwich petit-déj de Subway.
Они купили сэндвичи в Сабвее.
Bonjour, je sais que c'est fou, mais je vous ai vu dans le métro, et je savais que ça devait arriver.
BARNEY ( recorded ) : Hi, I know this is crazy, but I saw you on the subway, and I knew we were meant to be.
Il m'a vue dans le métro et m'a laissé un message disant de le retrouver ici.
He saw me on the subway and left me a message to meet him here.
Bonjour, je sais que c'est dingue mais je vous ai vu dans le métro...
BARNEY : Hi, I know this is crazy, but I saw you on the subway...
[Tout les deux couines et glousses] La mauvaise nouvelle, c'est qu'ils ont passé des coups de fils et ont vendu la place à Subway, la palais du sandwich.
Плохая новость в том, что они сделали несколько звонков и продали место Сабвею.
Tu dois pas abandonner juste à cause de subway.
Ты не должна сдаваться из-за какого-то Сабвея.
Mais ce sandwich Subway. Si délicieux.
Но этот сандвич из сабвея - такой рыбный.
♪ Just wait for the next subway breeze ♪
Просто подожди следующего ветерка из метро
Tu me fais peur.
You're being subway creepy.
Les a volés... et les a vendus à Subway.
И украл их... И продал Сабвею.
Eh bien, Subway a menacé de partir de Greendale. et le conseil de l'école est furieux.
Итак, Сабвей угрожает разорвать контракт а совет колледжа просто в ярости.
Subway a mis un terme à son accord avec Greendale, et le restaurant choisi pour le kiosque est celui de Shirley.
Сабвей окончательно разорвал соглашение с Гриндейлом, и взамен его, я решил, разместить в кафетерии закусочную... Сэндвичи Ширли!
"Subway Style".
"Стиль метро"
Je sais que vous n'avez pas eu beaucoup à manger, donc en l'honneur de Thanksgiving, j'ai acheté des sandwichs à Subway.
Послушайте, я знаю, вы не много ели, так что в честь Дня благодарения, Я спустилась в метро и купила несколько сэндвичей.
Tu vas chez Subway?
- Ты обедал в "Сабвей"? - Да.
À tout moment, un groupe manifeste contre la pub dans le métro, contre les tests standardisés, contre les calèches, et contre la fracturation hydraulique.
And at any given moment, a group is protesting ads in the subway, standardized tests, horse-drawn carriages, and fracking.
... une promotion de Subway, bon pour un maxisandwich à prix mini et... un cornichon déjà entamé.
этот купон в Сабвей... для покупки длинного шестидюймового.. ( все страстно желают ) и... надкушенный соленный огурец
Je viens de commencer le régime Subway, Tu veux l'acheter pour moi?
Я тут села на диету из Сабвэя, и сейчас подошло время съесть второй ход-дог.
Aux sandwiches Subway.
- О сэндвичах из Сабвея. - Да. Почему?
Subway park.
"Сабуэй Парк"
Il va parler à Teddy de son plan pour le stade Subway.
- Да. Он собирается поговорить с Тэдди насчет его плана для Сабвэй Филд.
Entre cette diffusion et le stade, on est vraiment excité d'être partenaire avec Subway sur cette affaire.
Меж этим расширением и стадионом, мы так рады быть партнёрами с "Метро" в этом деле.
Je sirote Gatorade, je porte des Nikes, je conduis une Toyota, je grignote un subway.
Я потягиваю "Gatorade", ношу "Nike", вожу "Тойоту", заедая бутербродом "Subway".
Comme ce délicieux sandwich Subway.
Возьмем вот этот вкуснейший, здоровый сандвич.
Le voilà, le plus célèbre fan de Subway!
Вот он - любитель сэндвичей "Сабвэй"!
Ne voulais tu pas ce contrat avec subway?
Разве ты не хотел этот контракт?
Yeah, oh, oh, je vais avoir ce contrat avec Subway, parce qu'ils ont besoin de quelqu'un comme cela pour ca.
Да, хочу "Сабвэй", но я нужен здесь с этим.
- Je vérifie qu'il y a un restaurant SUBWAY à côté de la station. Un SUBWAY?
- Хочу посмотреть, какие бензозаправки есть возле кафешек в станциях метро.
Allons à SUBWAY.
Давай найдём метро.
406 ) } Traduction basée sur la traduction anglaise des sous-titres rippés du DVD 372 ) } Traduction Espagnol / Anglais D. Mac Closkey
SubWay проjект
J'ai pourtant pas dit Subway.
Я же не говорил "Сэндвичи Сабвей".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]