English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Susan

Susan translate Russian

3,312 parallel translation
Qu'est-il arrivé à Mlle Susan?
Что случилось с мисс Сьюзан? - Идите!
Mlle Susan... enlevée, monsieur.
Мисс Сьюзан... забрали, сэр.
L'homme et Mlle Susan portés entre eux.
Мужчину и мисс Сьюзан несли между ними.
Et Susan sur leur chemin.
- А Сьюзан просто встала у них на пути.
Pardon, Mlle Susan.
Простите меня, мисс Сьюзан.
Melle Susan!
Мисс Сьюзан.
Susan!
- Сьюзан!
Mlle Susan, vous voilà des nôtres à présent!
Мисс Сьюзен, теперь вы одна из нас!
Où est Susan?
Где Сьюзен?
[SUSAN SANGLOTE] Non, non...
Нет, нет...
Hey, Susan?
Эй, Сьюзен.
Susan?
Сьюзен?
[FRAPPE A LA PORTE] Miss Susan?
Мисс Сьюзен?
Oh, Mlle Susan.
О, мисс Сьюзан.
Eh bien, est-ce vrai, Mlle Susan, ce que M. Blewett dit, que vous serez ma patronne?
Так это правда, мисс Сьюзан, то, что говорит мистер Блюитт, что вы собираетесь стать моим покровителем?
Je n'ai pas pu connaître ses intentions mais c'était une femme folle, Susan.
Я не мог видеть ее намерений, но она была сумасшедшей, Сьюзен.
Susan, tu te souviens quand je t'ai parlé de la façon de nous sortir d'ici?
Сьюзан, помнишь, как я говорил о том, что знаю, как вытащить нас отсюда.
Dis-moi, Susan, n'est-ce pas?
О, да, скажи мне Сьюзан.
Avez-vous parlé à Susan?
Ты говорил со Сьюзан?
Susan vous a jeté.
Длинная Сьюзен тебя выгнала.
C'est ma maison, Susan!
Это мой дом, Сьюзан!
Mlle Susan, je n'ai jamais su ce que c'était de m'allonger avec un homme que j'aime.
Мисс Сьюзан, мне неизвестно, каково это - быть с мужчиной, которого я люблю.
Susan, vais-je attendre au lit tous les matins mes harengs fumés?
Мисс Роуз. Сьюзан, мне что же, все утро в постели завтрак дожидаться?
Vous voulez savoir qui loue à Susan?
Ты хочешь знать, кому платит аренду Сьюзан?
Je ne peux pas vivre sans vous, chère Susan.
Я не могу быть без вас, дорогая Сьюзан.
Susan, écoute-moi.
Сьюзан, выслушай меня.
Je suis désolée Susan, c'est ma façon de voir.
Прости, Сьюзан, но именно так я вижу это дело.
Timmy est mon point de repère et il a 12 ans, et Susan a 10 ans.
Тимми мой защитник, ему 12 и Сюзан, ей 10
Lui et sa femme Susan avaient quatre enfants, neuf petits-enfants.
У него и его жены Сюзан четверо детей, девять внуков.
"Alors que Eddie Alan Fornum, le 26 mai 1999, " a tué Lynn Gore et Susan Henning, " et que Eddie Alan Fornum...
" Поскольку Эдди Алан Форнум 26 мая 1999 года, убил Линн Гор и Сюзан Хеннинг, и поскольку Эдди Алан Форнум и поскольку
Bonjour, Susan.
Привет, Сьюзан.
Mon nom n'est pas Susan, c'est Sue...
Меня зовут не Сьюзан, а Сью...
Susan Roberts, expert-comptable avec Brown et Getz, à Annandale.
Дом снимает Сьюзан Робертс, бухгалтер, работает в "Браун и Гётц" в Аннандейле.
Et vous devez être Susan.
А вы, должно быть, Сьюзан.
Susan, est-ce que tu voudrais que j'emmène Behrouz au parc?
Сьюзан, хочешь, чтобы я взяла Бехроуза в парк?
J'essaye de te dire que j'engage Susan Rodriguez-Jones.
Я пытаюсь сказать, что беру на работу Сьюзен Родригес-Джонс.
Je n'arrive pas à croire qu'elle s'en tient à Susan Rodriguez-Jones.
Не могу поверить, что она все еще Сьюзен Родригес-Джонс.
On doit tous faire des sacrifices maintenant que Susan est à bord.
Теперь, когда она с нами, нам все приходится идти на жертвы.
Susan.
- Нет, нет.
C'est mon poste maintenant, et si tu me contraries à nouveau, Je te mettrais à un endroit où je ne te trouverais jamais, ou mon nom n'est pas Susan Rodriguez-Jones.
Теперь это мой канал, и если ты еще раз влезешь, я засуну тебя в такое место, где никогда уже не смогу найти, или меня зовут не Сьюзен Родригес-Джонс.
Tu as raison pour Susan.
Ты был прав насчёт Сьюзан.
Mon DBS est juste une hallucination, mais Susan Vetter est... est réelle.
Мой ГСМ - лишь галлюцинация, но тот, что у Сьюзанн Веттер реален.
Susan Vetter est dans un état de conscience minimal, pas dans le coma.
Сьюзен Веттер в минимальном сознательном состоянии? не в коме.
Allez, Susan.
Давай, Сьюзан.
Susan, vous m'entendez?
Сьюзен, вы меня слышите?
Susan Evelyn Vetter.
Сьюзен Эвелин Веттер.
Susan, calme-toi. Ne me dis pas de me calmer!
- Не говори мне успо коиться!
Je suis navré, Susan.
Мне жаль, Сюзан.
Donc je devine que les niveaux du DBS de Susan ont augmenté comme ceux de Sario.
Поэтому, я полагаю, что уровень ГСМ Сьюзен поднялся, как и в случае с Сарио.
Quand Susan est allée à l'hôpital, son DBS était éteint.
Когда Сьюзен доставили в госпиталь, ее ГСМ был выключен.
Quoi qu'il se soit passé, Susan a admis l'avoir poussé donc on peut laisser tomber l'histoire de Singh.
Как бы то ни было, Сьюзен призналась в том что толкнула его, так что придется тебе отпустить Сингха.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]