Translate.vc / French → Russian / Tart
Tart translate Russian
39 parallel translation
Tart, Ornstein, Deikman.
Тарт, Орнштейн и Дейкманн ;
Des Pop-Tart? Y a des rouges.
Печенья хочешь?
Ils vont faire un film de Cherry Pop Tart.
Они собираются снимать фильм по "Вишневому тосту".
À ce stade, on pouvait penser à une coïncidence. Mais elle met la main dans son sac et sort un Pop-Tart à la fraise. Le même biscuit que je mangeais.
Ну, всё это, возможно могло бы сойти за совпадние... если бы... она не открыла свою сумку... и не достала клубничный Поп Тарт... в точности такой же как был и у меня.
Quand je n'ai pas pu sortir le Pop Tart du grille-pain, je l'ai débranché.
Ну, когда я понял, что вытащить пирог из тостера не выйдет, я выдернул его из розетки.
Tart.
Пирожок
Golden Delicious, Caramel Apple, Apple Strudel, Apple Tart, Baked Apple, Apple Brioche, Apple Cinnamon Crisp...
Все имена - сорта яблок или блюда из яблок
Tu peux même pas cuisiner une pop-tart, mec.
Ты даже бутерброд не умеешь делать.
Essaye d'attraper les Pop-Tart, toi grand garçon.
Попробуй словить печенюшку, здоровяк.
Bien, J'adore les Pop-Tart.
Круто, я люблю печенюшки.
Un arôme acide et fruité, de violette, un soupçon de cèdre, finale longue et robuste.
Tart fruits, violets, hint of cedar, long, robust finish.
Hetty, il a mangé un burrito et une Pop-Tart en même temps à 8 heures ce matin.
Нет, нет. Я также выпил стакан сока и витамины.
♪ Avez vous déjà mis du beurre sur un Pop-Tart?
♪ Вы пробовали мазать масло на печеньку?
♪ Alors j'ai mis du beurre sur un Pop-Tart. ♪
♪ И я мажу маслом печеньку. ♪
♪ Avez-vous déjà mis du beurre sur un Pop-Tart?
♪ Вы пробовали ли вы печеньку с маслом?
- Pop-Tart.
Печеньку! ♪
Pop-Tart.
Печеньку!
Pop-Tart!
Печенька!
C'est du PQ et une pop-tart.
Там туалетная бумага и пироженое.
Fanny, c'est un pop-tart.
В Америке мы едим фрукты внутри печенья. Тебе.
Ça sera une pop-tart.
Это будет печенька.
Une autre pop-tart!
Другая печенька.
Et si je te donnais la pop-tart, te laissais sortir de la cage et que tu me donnais un nouveau téléphone?
Ладно, как насчет : я дам тебе печеньки и выпускаю из клетки, а ты выдаешь мне новый телефон?
Une pop-tart et tu sors de la cage.
Печеньки и освобождение из клетки.
Une fraise Pop-Tart.
Печеньем с клубникой
Toi, toi idiot de Pop-Tart!
Ты, глупая печенька с клубникой
Tu va manger cette foutu tart au bacon, ou non?
А ты будешь есть чёртовы тарталетки с беконом или нет?
Un Pop-tart, Ed.
как там, дорогая?
MiPop-Tart es su Pop-Tart.
Возьми. Мой Поп-Тарт - твой Поп-Тарт
Non, allez... il est clairement la mascotte rejetée de Pop-Tart,
Да ладно, бросьте. Ясно же, что он - король поп-музыки, Филипп Киркоров.
Harry Pop-Tart. Non!
Да ничего подобного!
Une petite pop-tart en bonne santé.
Здоровая печенька.
Pop-tart?
Печенька?
Désolé, quand je vous ai donné que le manchon de Pop-Tart, c'était pour t'aider ou ta biographie?
Прости, я тебе дал целую пачку печенья за твою помощь или за биографию?
Ta Pop-Tart Personnelle.
Твоя личная печенька с начинкой.
Oh, par exemple, il ya trois ans lorsque je découvris Penny mangeait tout mon Pop-Tart, au lieu de se mettre en colère ou vindicatif, vous savez, je suis un petit coffre-fort.
К примеру, когда три года назад я обнаружил, что Пенни ворует мои печеньки, вместо того чтобы злиться или мстить, я установил подпольный сейф.
♪ Avez-vous déjà mis du beurre sur un Pop-Tart? ♪
♪