English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Ted

Ted translate Russian

4,971 parallel translation
Ted est pilote.
Тэд - пилот
Oui, mais M. Lammott a déjà appelé. Don et Ted ont préféré ne pas attendre.
Могу, но мистер Ламмотт уже сам звонил Вам.
Ted Chaough l'emmènera en avion.
Моя мать может отправляться к черту.
"Votre invitation est acceptée avec joie par M. Ted Mosby et Jeanette."
"Ваше приглашение было с радостью принято мистером Тедом Мосби и Джанетт".
Ted, Ted, je romps avec toi.
Тед, Тед, я бросаю тебя
Oh, non, Ted, non.
О нет, Тед, нет!
Ted, respectueusement, tu étais sûr que c'était la bonne fille pour toi?
Тед, при всем уважении, ты уверен, что это та девушка, которая тебе нужна?
Je ne peux pas te laisser faire ça, Ted.
Я не могу позволить тебе сделать это, Тэд
Ted, quelle est ma seule règle?
Тед, какое у меня единственное правило?
Exactement, Ted.
Точно, Тэд
Oh, Ted, ton premier jour, et tu veux déjà une coupe et une couleur?
О, Тед, твой первый день в салоне, а ты уже хочешь стричь и красить?
Ted, c'est mon truc.
Тэд, это мой фишка.
J'étais curieuse de savoir si tu avais trouvé un rencart à Ted pour notre mariage qui était un peu moins, tu sais, Antichrist-y
Мне было интересно, нашёл ли ты Теду для нашей свадьбы кого-нибудь, ну, знаешь, менее дьявольского?
Heu, Ted? Heu...
Оу, Тэд?
Je joue un mec mort, et Ted et Marshall me portent
Я играю мертвого парня а Тэд и Маршалл несут меня.
Regarde ce SMS de Ted.
Зацени эту смс от Тэда
C'est bon, Ted.
Все в порядке, Тэд
Tu sais quoi, Ted? Ça me rappelle. Je viens juste d'acheter cette ancienne montre Suisse, mais Robin ne va pas vouloir la mettre dans notre appartement, donc je vais la laisser chez toi.
Тед, я давеча прикупил антикварные швейцарские часы, но Робин не разрешает их оставить, пускай у тебя побудут.
L'heure de Jeanette pourquoi, Ted?
Какие такие дела, Тед?
Ted, ça à l'air...
Ух ты, Тед, это...
J'y crois pas Ted est mort.
Не верится, что Тед умер.
Ted, mon pote, depuis combien de temps on négocie avec les copines pas tranquilles de Barney? Des années.
Тед, приятель, мы годами сталкиваемся с чокнутыми подружками Барни.
Ted je suis désolé, je dois te dire un truc : Jeanette vit ici maintenant.
Тед, прости, но теперь здесь живет Джанетт.
Ted, est-ce que oui ou non, tu as rompu? avec Jeanette la nuit dernière?
Тед, ты вчера расстался с Джанетт или нет?
Je parlais à un ami de Ted et Jeanette.
Я тут говорила со своим другом о Теде и Джанетт.
Peut être que la raison des agissements de Jeannette C'est Ted
Может Тед виноват в безумном поведении Джанетт.
Ouais, allez, c'est bien de Ted qu'on parle.
Подумай, мы же говорим о Теде.
Je suis sur qu'il n'a rien fait pour la séduire. ou lui envoyer des signaux, n'est ce pas Ted?
Я уверена, что он не давал ей ложной надежды.
Ok, Ted, qu'est ce que tu as avec ces bottes rouges?
Тед, у тебя проблема с этими сапогами.
Ted, tu as une minute?
Тед, есть минутка?
Le nom du type est Ted Landry.
Имя парня Тэд Лэндри.
Ted Landry, pouvons-nous vous parler une minute?
Тэд Лэндри, можем мы с вами поговорить пару минут.
Vous voyez? C'est ce que l'on appelle un mobile Ted.
Это у нас называется мотив, Тэд.
Ted, c'est le Capitaine.
Тед, это Капитан.
Ted, bubbeleh ( mémé ). Si tu as une histoire folle, j'étais là.
Тед, если речь о безумной истории - я точно там был.
Continue, Ted. Tu t'en sors bien.
Продолжай, Тед, у тебя хорошо получается.
Eh bien, Ted Mosby, mon ancienne nemesis.
Так - так. Тед Мосби. Мой старый противник.
Ted, si vous avez quelque chose à dire, dites-le.
Тед, если у тебя есть, что мне сказать, говори.
Écoutez, Ted, je ne suis pas en colère contre vous.
Послушай, Тед, я не злюсь на тебя.
Ted, tu crains.
Тед, ну ты и дебил.
- Qu'est-ce que je fais? - Ted, attends une seconde.
Что мне делать?
Téléphone de Ted.
Вы позвонили Теду.
Attendez pour Ted.
Передаю трубочку.
Ted, je vais vous demander quelque chose, et je veux que vous soyez complètement honnête.
Тед, я хочу кое о чем тебя спросить, и ожидаю от тебя предельной честности.
Ted, demande à propos du bateau.
Тед, спроси про лодку.
Si c'est juste un plan-cul, alors Robin le laissera tomber sans aucun problème, mais en même temps, Ted sera de nouveau dans les bons papiers du Capitaine.
Если он захочет от неё интима, Робин просто вежливо его осадит. А Тед вернет расположение Капитана.
Ted Mosby, mon vieil ennemi.
Тед Мосби. Мой старый противник.
D'accord Ted.
Зоуи. Хорошо, Тед.
Ted, je ne suis pas en colère contre vous.
Тед, я на тебя не злюсь.
Ted, tu venais de flotter du coté de Snoop Dogg.
Тед только что прослушал обратную сторону пластинки Снуп Дога.
Ted Mosby, mon vieil ennemi.
Тед Мосби, мой старый противник.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]