English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Tibet

Tibet translate Russian

130 parallel translation
Du Tibet?
- Может быть, в Тибете? - Нет.
Des collines du Tibet, où l'air et l'eau sont frais.
С Тибетских гор... где воздух и вода так свежи и прохладны.
Alors, juste avant de partir pour le monastère au Tibet,
Так что перед тем как уехать в тибетский монастырь...
Je vous suggère une tasse de thé venant du Tibet mystérieux.
- Осмелюсь предложить попробовать редкого чаю с таинственного Тибета.
Le bouddhisme est arrivé au Tibet au cinquième siècle avant JC.
Буддизм как религия впервые пришёл в страну снегов в 5 веке н.э.
J'en ai assez des rêves, des visions, des nains, des géants, du Tibet et de vos sornettes.
Хватит снов, видений, карликов, гигантов, Тибета и всяких фокусов-покусов!
Et, cela va sans dire, j'aimerais aller au Tibet.
И, конечно, не говоря уж о том, что мне хотелось бы съездить в Тибет.
Le Tibet.
Тибет.
Pour vous expliquer ce qu'on va faire, je vais d'abord vous parler d'un pays qui s'appelle le Tibet.
Для объяснения того, что мы будем делать, Я сперва скажу несколько слов о стране под названием... Тибет.
C'est un pays très religieux. Pendant des siècles, le Tibet a été dirigé par le Dalai Lama.
Страна высокой духовной культуры, на протяжении веков её правители носили титул "Далай-лама".
En 1950, la Chine communiste envahit le Tibet, tout en laissant le Dalai Lama au pouvoir.
В 1950 году коммунистический Китай вторгся в Тибет. Формально оставив у власти Далай-ламу,
Indonésie 1958, Tibet 1959.
В Индонезии в 58-м, И в 59-м на Тибете.
- Je vois, vous avez choisi ma route à travers le Tibet.
Вы выбрали мой маршрут. Через Тибет.
Tibet à 68.
... а до Тибета шестьдесят восемь.
Tibet, le toit du monde.
Тибет, крыша мира.
- Les étrangers ne sont pas autorisés à rentrer au tibet.
Иностранцы не допускаются в Тибет.
"Qu'il pourrait arriver que, au Tibet, religieux et poilitiques..." soient attaqués par des forces extérieures.
... может случиться так, что религия и власть в Тибете подвергнутся напа-дению внешних сил, если мы не оградим нашу страну.
Il fallut deux jours de marche, afin de nous expluser poliment du Tibet.
Проведя два дня на западной окраине Тибета, мы были вежливо выпихнуты.
Au Tibet...
Эта страна называется Тибет.
Il est inconvenant pour le chef spirituel du Tibet, d'espionner la population.
Кунь Дун, не подобает духовному вождю Тибета подглядывать за людьми!
Même dans notre état pitoyable... Nous ressentions tout le charme de la ville Sainte du Tibet. Résidence du Dalaï Lama.
Даже в нашем жалком состоянии, мы чувствуем, как манит к себе самый священный город Тибета, жилище Далай-ламы.
Il estime donc que le royaume du tibet, même s'il est éloigné, fait partie intégrante du territoire chinois... et doit être rattaché à cette nouvelle grande république.
Он объявил, что отдаленная страна Тибет - неотъемлемая часть Китая и она должна влиться в новую великую республику.
Combien y a t-il d'étangers au Tibet?
Сколько иностранцев в Тибете?
Le Tibet sera libéré.
... Тибет будет освобождён!
Croyez-vous qu'un jour le monde regardera le Tibet à la télévision... Et se demandera ce qu'il nous est arrivé?
Как думаешь, когда-нибудь люди будут видеть Тибет только в кино и гадать, что с ним стало?
Jusqu'à ma majorité, la régence appartient au leader politique du Tibet.
Пока я не достиг совершеннолетия, Тибетом правит регент.
Comme vous le savez, Ngawang Jigme, Chamdo est la porte du Tibet.
Наванг Джигме, вы же знаете Чон До - ворота Тибета.
Si Chamdo tombe. C'est le Tibet qui est perdu.
Падение Чон До будет означать падение Тибета.
Nous avons fait ce qu'il y avait de mieux... pour le Tibet.
Мы сделали как лучше для нашей Родины. Для Тибета.
Nous avons un proverbe au Tibet.
Тибетцы говорят :
Le gouvernement du Tibet... demande à votre Sainteté, le 14ème Dalaï Lama.
От имени Тибетского правительства мы просим Ваше Святейшество, Далай-ламу четырнадцатого,..
d'accepter de diriger notre population... en tant que chef spirituel et temporel du Tibet.
... быть духовным и светским вождём Тибетского народа!
Des nouvelles des deux garçons du Tibet? Aucune.
Что слыхать об этих двух ребятах из Тибета?
Je m'inquiète à propos des deux garçons du Tibet.
Мы беспокоимся за двух ребят из Тибета.
Y a-t-il du riz au Tibet maintenant?
В Тибете нынче родится рис?
Tu dois retourner au Tibet?
Тебе нужно вернуться в Тибет?
On dit qu'au Tibet on prend un seul bain de toute sa vie.
А правда, что у вас в Тибете моются только один раз в жизни?
La France est le seul pays qui soutient vraiment le Tibet.
И что? Франция - единственная страна, которая выступает за независимость Тибета.
Comment as-tu fait pour fuir le Tibet?
Как вы убежали от китайцев?
C'est pas le Tibet, ici. C'est l'lnde!
Это не Тибет, это Индия.
Je me tiens toujours prêt à retourner au Tibet.
Я живу на чемоданах, в любую минуту готов вернуться в Тибет.
Crois-tu que ces jeunes moines sauront un jour vraiment ce qu'était le Tibet?
Как ты думаешь, эти юные монахи когда-нибудь узнают, какой Тибет на самом деле?
Comment pouvons-nous parler d'échanges? Quand il n'y a pas d'accord pour le Tibet... Des réfugiés morts arrivent chez nous comme du bétail.
О каких сделках можно говорить, когда Китаю не принадлежит Тибет, были события на площади ТяньАньМынь, и мертвецы прибывают к нам в виде мяса.
Nous voudrions que la Chine négocie un accord avec le Tibet.
Мы пытаемся заставить Китай вести переговоры по урегулированию взаимоотношений с Тибетом.
- Tibet.
В Тибет.
Tibet
Тибет.
- Au Tibet.
В Андо, северный Тибет.
Vous devez quitter le Tibet.
Вам надо уехать!
Quand j'ai traversé le Tibet.
Когда я шёл через Тибет, он был со мной.
Ca ne vaut pas celui du Tibet.
( Тсампа - блюдо из ячменной муки. ) Она не такая, как в Тибете, но угощайтесь.
Tibet libre!
Освободите Тибет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]