Translate.vc / French → Russian / Tillman
Tillman translate Russian
128 parallel translation
- Comme Jim Tillman, ex-membre de Love Battery.
Ещё был Jim Tillman из Love Battery.
Jim Tillman était pas dans Butt Sweat!
Что? Jim Tillman не был в Butt Sweat.
Rob Tillman.
Роб Тилман.
- Tillman Thorp.
– Тиллмана Торпа.
C'est vraiment excellent, Mme Tillman.
Большое спасибо. Не за что, Закари.
Quand tu es parti, Mme Tillman a dit que ma vraie mère était une droguée de l'Utah.
Ну, пока тебя не было в городе, миссис Тиллман сказала, что моя мать наркоманка из Юты.
- Mme Tillman.
- Миссис Тиллман. - Мистер Делфино.
C'est arrivé à Tillman!
Я видел, как погиб Тиллман!
Quand tu as disparu, Mme Tillman a dit qu'il t'avait enlevé pour te tuer.
Когда ты исчез, миссис Тиллман сказала, что Майк забрал тебя, чтобы убить.
Mme Tillman a dit que tu avais tué Mme Huber, parce qu'elle faisait chanter maman.
Ну, миссис Тиллман сказала, что ты убил миссис Хьюбер, потому что она шантажировала маму.
Mme Tillman?
Мисс Тиллман?
Felicia Tillman a passé l'appel anonyme.
Звонила Фелиция Тильман! Это её анонимный звонок.
Je l'étais, mais maintenant, je suis une sorte d'enseignant à Tillman.
Раньше служил, а теперь я вроде как преподаю в Тилмане.
C'est juste, Felicia Tillman a truqué sa mort.
Просто, Фелиция Тильманн имитировала смерть.
Victor Tillman. Vous devriez lui parler.
Вот с кем вам надо поговорить.
Tillman a dû aller voir Hondo après et le convaincre d'ignorer le règlement pour avoir la chance de voler avec un truc comme ça.
Наверное, потом Тиллман обратился к Хондо и убедил его, что шанс полетать на чём-то подобном стоит того, чтобы игнорировать инструкции.
Sayers testait les engins pour un certain Victor Tillman.
Сайерс был летчиком-испытателем для Виктора Тиллмана.
Tillman Air.
"Tillman Air".
D'accord, je vais devoir vérifier les finances de Tillman.
Нужно взглянуть на финансы Тиллмана.
Quoi, McGee, les finances de Tillman ne t'excitent pas?
Что, МакГи, финансы Тиллмана тебя не взволновали?
En tant que particulier, il a 47 $ à son nom, mais il a des sociétés à l'intérieur de sociétés, cachant de l'argent depuis son divorce d'avec Vanessa Tillman.
На его личном счете у него 47 долларов, но внутри его корпорации есть еще одна корпорация, укрывающая деньги с тех пор, как он развелся с Ванессой Тиллман.
Tillman payait Sayers avec des montants à cinq chiffres.
Тиллман платил Сайерсу пятизначные суммы.
Il ne recevait pas que les chèques de l'Oncle Sam et de Victor Tillman.
Сайерс собирал чеки не только от Дядюшки Сэма и Виктора Тиллмана.
Pour je ne sais quelle raison, Vanessa Tillman le payait aussi.
По какой-то причине ему платила и Ванесса Тиллман.
Emmenez-moi voir Victor Tillman.
Пожалуйста, проводите меня к Виктору Тиллману.
M. Allison Hart, l'avocate de Victor Tillman.
М. Эллисон Харт, адвокат мистера Тиллмана.
Allons-y, Tillman.
Пойдемте, Тиллман.
Elle devait représenter les Tillman quand ils étaient mariés.
Наверное, она представляла Тиллманов, как пару.
On n'a rien vu de tel chez aucun des Tillman.
Мы не видели ничего подобного в разработках ни одного из Тиллманов.
Peut-être aucun des Tillman.
Может быть, это вовсе не Тиллманы. Да, босс?
- Oui, patron? - Amenez-moi les Tillman et l'avocate.
- Тащи сюда Тиллманов и их адвоката.
M. Tillman, Mme Tillman, s'il vous plaît.
Мистер Тильман, мисс Тильман, прошу вас.
C'est pour ça que les Tillman ont engagé un pilote émérite.
Поэтому оба Тиллмана и наняли опытного пилота.
Il n'appartenait pas aux Tillman, mais à Sayers.
Он не принадлежал никому из Тиллманов. Он принадлежал Сайерсу.
Sayers a copié les technologies des deux Tillman et...
Сайерс содрал технологию у обоих Тиллманов и...
Sheridan voulait le boulot de Tillman.
Шеридан хотел работу с Тиллманом.
Il y a 5 ans, Victor Tillman vous payait 400 $ de l'heure.
Пять лет назад вы брали с Виктора Тиллмана 400 долларов в час.
Il volait des secrets aux Tillman et à la Marine.
Он украл технические секреты у Тиллманов и с флота.
Oui, Felicia Tillman savait beaucoup de choses, et si sa fille était assez stupide pour tomber amoureuse de Paul Young,
Да, Фелиция Тилман знала многое, и если ее дочь была настолько глупа, чтобы влюбиться в Пола Янга,
La Dre Tillman a dit une fois par semaine pendant une heure.
Доктор Тиллман сказала всего раз в неделю в течение одного часа.
Nous savons bien qu'elle est incarcérée, mais Felicia Tillman a tout fait pour vous causer du tort. Vous êtes sûr qu'il est impossible qu'elle soit impliquée là-dedans?
ну вы же знаете, она сейчас за решеткой тем не менее Фелиция Тилман могла пойти на любые уловки чтобы причинить вам вред вы уверены, что мы можем исключить возможность ее участия в этом?
Felicia Tillman s'est déjà donné un mal fou pour vous nuire.
Фелисия Тилман приложила необычайные усилия чтобы причинить вам вред.
C'est Felicia Tillman.
Да, Фелицией Тилман.
Tillman a éclaté la tête du chauffeur avec un démonte-pneu, et il a fait perdre connaissance à une autre employée, une femme.
Тилман проломил водителю голову монтировкой, женщину вырубил.
C'est votre chance de remettre Tillman en prison.
Это твой шанс вернуть Тиллмана в тюрьму.
On attrape Tillman, on vous enlève du temps sur votre peine.
Мы ловим Тилмана, с вас списывают срок.
Tillman en était à 6 mois sur une peine de 25 ans pour avoir tué un motard dans un bar qui a traité sa femme de salope.
Тилман отсидел 6 месяцев из 25 лет за убийство байкера в баре, тот назвал жену сукой.
Il a traité sa propre femme de salope, ou la femme de Tillman?
Он назвал сукой свою жену, или жену Тилмана?
Tillman.
Тилман
Sa boîte s'appelle Tillman Air.
Компания называется Tillman Air.
Ne dites plus un mot, Mme Tillman.
Больше ни слова, мисс Тиллман.