Translate.vc / French → Russian / Titans
Titans translate Russian
205 parallel translation
Des heures plus tard, les deux titans étaient encore soudes ensemble... dans un état de mort apparente au fond de l'océan Arctique... presque à 1200 pieds sous de la surface
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1,200 футов.
Les hommes seraient de vrais titans. Ils deviendraient des gà © ants.
Люди стали бы настоящими титанами огромного роста.
Vous l'avez peut-être vu dans la pub pour Polaroid ou comme Zeus dans "Le Choc des Titans".
Некоторые из вас могли видеть его в рекламе поларойда или в роли Зевсе в "Битве Титанов."
Hélas, pour lancer les Titans, il faut que les comètes soient tout proches de nous.
Увы, пуск баллистических ракет возможен лишь за считанные часы до столкновения.
Tous les Titans ont été lancés mais nous ignorons encore le résultat.
Баллистические ракеты запущены и пока не ясно, каков эффект.
- Et quand aura lieu le choc des titans?
- И когда же это столкновение титанов?
Maintenant, ce sont les Titans.
А теперь они "Титаны".
Les Oilers sont les Titans du Tennesse.
"Хьюстон Оэлерс" стали "Титанами" из Теннеси?
Et maintenant place... au choc des titans!
Приготовились биться!
On rira moins lors du SuperBowl, Quand on affrontera les Titans à nouveau.
А вот когда будет суперкубок, уже не будем смеяться, там мы играем с Титанами.
J'essaie de regarder'Le Choc des Titans', et j'entends qu'eux qui gueulent du Morris Day.
- Хочу посмотреть "Битву Титанов",.. ... но слышу только этих кретинов, которые вопят про Морриса Дея как оглашенные.
C'était pire que'Le Choc des titans'.
- Это было хуже, чем "Битва Титанов".
Tout a été tellement genre Clash of the Titans, ces temps-ci.
Просто здесь была такая "Битва Титанов"...
Un monde de Titans.
Мир титанов.
Les titans d'entreprises viennent rarement me voir sans être annoncés.
Корпоративные титаны не часто появляются на моём пороге без предупреждения.
Un combat de titans qui se terminera par la mort d'un des deux adversaires.
Жесткая встреча, которая без сомнения закончится смертью одного из участников Настолько равны их силы
Le choc des Titans.
Битва титанов.
Désolé pour le clash des titans de ce matin.
Мне жаль по поводу утренней стычки титанов.
C'est Michael contre Stanley : le clash des titans!
Майкл против Стэнли, и это битва титанов.
Ce week-end, nos Titans affrontent les Fermiers AM en finale du championnat de basketball!
В эти выходные наши родные Титаны сразятся с AM Farmhands в чемпионате баскетбольной ассоциации.
Titans... Stop.
Титаны, стоп.
Je vous retrouve au Grand Nord, à 2 h du match des Fermiers AM contre les Titans du CRU.
... возглавляющих север, где через два часа the AM Farmhands встретятся с the CRU Titans.
Tu te tenais sur la touche pendant que ces titans se battaient.
Ты сидела в стороне, пока эти четыре титана сражались на поле боя.
Voici la finale du championnat du Texas, les Dillon Panthers contre les South Texas Titans dans ce qui ressemble à un combat entre David et Goliath.
Это финал Чемпионата штата Техас, "Пантеры" из Диллона против "Титанов" из Южного Техаса, что очень похоже на битву Давида и Голиафа.
Les Titans sont invaincus, ils ont marqué vite et souvent cette saison, et ce sont les plus forts et rapides qu'on ait jamais vus.
"Титаны" рано открыли счёт, впрочем, как и весь свой непобедимый сезон, и они самые крупные и быстрые из тех, кого кто-либо видел.
Les Titans ont gagné le toss, ils prennent la balle, et le coach Taylor doit espérer que sa défense contienne le 1er assault.
"Титаны" победили в жеребьёвке, им разыгрывать мяч, а тренер Тейлор надеется, что его защита сможет удержать "Титанов" на начальной позиции.
Les Titans attaquent.
"Титаны" в нападении.
Les Titans chargent pour un blitz...
"Титаны" стремительно атакуют...
Il se fait encore sacker. Les Titans font payer à J.D. son manque d'expérience.
И он терпит ещё одно поражение, так как "Титаны" заставляют Джей Ди платить за свою неопытность.
Les Titans le récupèrent.
Мяч у "Титанов".
C'était le deuxième touchdown des Titans sur une erreur des Panthers.
Это второй тачдаун "Титанов", благодаря перехвату броска "Пантер".
Moins de 2 minutes à jouer et les Panthers ont le ballon sur les 30 yards des Titans.
Осталось меньше 2-х минут до конца игры, мяч у "Пантер", на 30-ярдовой линии "Титанов".
Les fans des Panthers se réjouissent comme s'ils avaient gagné, mais comme le savent les Titans et le coach Taylor, le match ne sera terminé qu'au coup de sifflet final.
Фанаты "Пантер" веселятся, будто они уже выиграли матч, но и "Титанам" и тренеру Тейлору отлично известно, что матч не окончен, пока не прозвучит финальный свисток.
Il reste 37 secondes, et les Titans sont à l'attaque.
Осталось 37 секунд игры, и позиция "Титанов" на поле смещается назад.
Les Titans gagnent du terrain.
"Титаны" смещаются на территорию "Пантер".
Les Titans sont sur les 45 yards des Panthers.
Игроки выстроились на 45-ярдовой линии "Пантер", т.к. "Титаны" приблизились к линии...
Les Titans vont tenter le coup de pied.
"Титаны" готовятся к филд-голу.
Mauvaise nouvelle, le botteur des Titans n'a jamais manqué de cette distance cette année.
Плохая новость для "Пантер" в том, что кикер "Титанов" ещё ни разу в этом году не промазал.
Les dirigeants du Congrès et l'administration Bush organisèrent des réunions secrètes avec les titans de Wall Street pour calculer le montant nécessaire pour couvrir les investissements hasardeux des banques.
Мур : Руководство Конгресса и Администрации Буша быстро провели серии частных встреч с титанами Уолл-стрит, чтобы выяснить просто, сколько потребуется денег на возмещение потерь, понесенных всеми их акционерами.
L'affrontement des titans.
Вот оно, столкновение Титанов.
- Et la première recrue des Titans.
И первый новобранец Титанов.
Quand il était jeune, les titans jaloux l'ont déchiqueté, mangeant tout, sauf son cœur.
Когда он были ребёнком, завистливые титаны разорвали его на куски, съев всё, кроме его сердца.
C'est le grand match des Titans, et comment mieux les soutenir que de courir dans le campus en... petite tenue.
Для того, чтобы продемонстрировать нашу большую поддержку "Титанам", нам предстоит... бегать по всему кампусу... с очень небольшой "поддержкой".
Merci à tous d'être venus soutenir nos Titans!
Спасибо всем, кто пришел поддержать команду КРУ "Титаны".
- Les Titans étaient des dieux grecs...
А Титаны были древнегреческими богами...
Les méchants dans James Bond, tu les connais, tu sais toutes les répliques du Choc des Titans et t'es championne à tous les Zelda que Nintendo a sortis, je veux dire...
Ты знаешь всех злодеев из фильмов про Бонда поимённо, постоянно цитируешь "Столкновение Титанов"... И прошла абсолютно все игры серии "Зельда", которые Nintendo когда-либо выпускала. - Я имею в виду...
Mes titans!
Мои титаны!
Dès lors, je savais qu'un jour mes propres titans les éclipseraient tous!
Уже тогда я знал, что в один прекрасный день мои собственные титаны затмят их всех.
Côtoyer les plus grands titans de la République, qui seront à ses ordres...
Выстоять перед величайшими титанами республики, которыми он руководит.
Triomphez et vous pourrez vous tenir fiers devant mes Titans!
Пoбеждайте, и пoпoлните pяды мoих титанoв!
Allez les Titans!
- Начнем!