Translate.vc / French → Russian / Tmg
Tmg translate Russian
17 parallel translation
Les actions de TMG ont perdu 3 / 8 d'un point.
Акции TMG упали на 8 пунктов.
Il y a un consortium américain dont la TMG, Steve Wynn, MGM Grand.
Есть консорциум, куда входит несколько компаний.
Elle devient copains avec les artistes au lieu des patrons de TMG et son patron.
Она водит дружбу с артистами, когда люди ее круга - это топ менеджеры и директора.
Tom, voici Zhiang Tao... écoute-moi... un partenaire potentielle de la TMG, et sa fille Kim, qui est venu ici avec son père, en allant à New York, juste pour te rencontrer... - Wilson White lui avait promis.
Том, это Жан Тао - наш потенциальный партнер, а это его дочь Ким, которая прилетела сюда со своим отцом, чтобы с тобой встретиться... потому что это ей пообещал Уилсон Уайт.
Je sais. Mais là, c'est le comité TMG votre électorat.
Я понимаю, но в настоящий момент твоя аудитория это руководство TMG.
Votre public c'est Wilson White et le conseil de TMG.
Твоя аудитория - это Уилсон Уайт и совет директоров.
Oui, mais apparemment, à cause de ça, TMG va devoir s'endetter.
Да. Но, в результате, ТМG залезла в долги.
Ici chez TMG, mais ici à Studio 60, nos chiffres augmentent.
Пусть сокращает TMG. Рейтинги Студии 60 растут.
Parce que NBS et TMG ne peuvent pas se contenter de payer les charges. Une compagnie subventionnée ne peut pas faire ça, et vous le savez.
NBS и TMG работают не только на самоокупаемость - так поступают все компании, работающие на рынке, и тебе это хорошо известно.
C'est à cause du C.A. de TMG.
Все дело в верхушке TMG.
Vous devriez convaincre Zhiang Tao de ne pas conclure l'affaire avec TMG à moins que...
Надо договориться с Жангом Тао, чтобы он сказал, что разорвет сделку, если...
TMG s'entretient avec tous les défendeurs.
TMG опросили всех ответчиков.
Ronald Oswald, Richard Tahoe, Wes Mendell, NBS Studios, NBS et, bien sur, TMG.
Рона Освальда, Ричарда Тахо, Уэса Мэндела, студию NBS, NBS, и, конечно же, TMG.
July, TMG à répondu au EEOC * avec un "Aucune réclamation", signifiant qu'ils ne voyaient aucun de leurs employés coupable.
В июле TMG ответили КТР, что повода для жалобы нет, так как их сотрудники полностью невиновны.
Un membre du conseil de TMG fait sa déposition demain à 8h30 à New York Et je dois être capable de briefer son avocat dans les prochaines heures.
Член совета директоров TMG завтра в 8-30 утра будет давать показания под присягой, у меня есть несколько часов, за которые я должна подготовить его адвокатов.
C'est un consortium comprenant TMG,
Группа американских компаний в составе
Steve Wynn, MGM Grand.
TMG, Стив Уинн, MGM....