English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Trenton

Trenton translate Russian

121 parallel translation
Kane épousait Susan Alexander, une chanteuse d'opéra de Trenton, dans le New Jersey.
Кейн женится на певице театра Трентона в Нью-Джерси.
M. Trenton... s'il vous plaît.
Мистер Трентон, будьте любезны.
Trenton, New Jersey.
Трентон, Нью-Джерси.
Ce qui y brûle est aussi polluant qu'à Trenton.
То, что там горит - чертовски опасно.
L'archevêque du diocèse de Trenton a contesté la décision de l'Etat... de débrancher son système de maintenance vitale... et demandé à tous les catholiques de notre pays... de se joindre à une manifestation contre l'euthanasie.
јрхиепископ оспорил решение властей отключить несчастного от системь жизнеобеспечени € и призвал всех католиков включитыс € в кампанию против умерщвлени € безнадежных пациентов.
Pas d'incident comme à Trenton.
"ы уверен, что он не человек? я бы не хотел повторит инцидент" рентона.
Entre la 6e et Trenton.
Мы где-то в районе 6-й и Трентона.
Centre pédagogique de Trenton.
Педагогический центр, в Трентоне.
Moi. Ça s'est fait à Trenton.
Я. Это произошло в Трентоне.
C'est une chose de commencer ici, mais se refaire à Trenton!
Одно дело начинать тут, но Трентон не предел мечтаний.
- Elle habite à Trenton.
Она живет в Трентоне.
Trenton Pests envoie quelqu'un.
"Трентон Пестс" уже выслали человека.
J'ai demandé à un copain au commissariat de Trenton, de faire des recherches.
У меня есть друг в полицейском отделении Трентона, который немного покопал.
Le perdant conduit jusqu'à Trenton, et lui prend de la coke.
Проигравший едет в Трентон, раздобыть ему дозу кокса.
Que sais-tu de l'époque où Marshall était à Trenton?
Ты знаешь тот случай с Маршаллом, когда он был в Трентоне?
- La police de West Trenton.
- Ну вот же, Джонс!
- West Trenton.
- Весттрантон Дженьюон!
- Je ne pensais pas que vous aimiez Trenton.
Я не знала, что ты любишь Трентон.
Comment savoir si je ne vais pas manger un autre champignon, et voir tout disparaitre pour me retrouver dans le train de Trenton?
Откуда мне знать, что я не просто съела волшебный гриб, и что эта комната не исчезнет, и я не вернусь на поезде в Трентон? УДАЛИТЬ!
A la soupe populaire de Trenton.
Бесплатная столовка в ТрЕнтоне.
J'ai une ordonnance restrictive établie à Trenton. J'ai aussi un mandat de saisie transmis par Washington.
У меня судебный запрет из Трентона и ордер на изъятие из Вашингтона.
The Happy Journey to Trenton and Camden de Thornton Wilder en...
"Счастливое путешествие в Трентон и Камден" по Торнтону Уайлдеру в 196...
Les types comme vous, ne faites pas long feu à la prison de Trenton.
Такие, как ты, в Трентоне долго не протягивают.
La vie à Trenton, c'est comme la peine de mort.
Пожизненное в Трентоне - это всё равно что смертный приговор.
Si je vous le dis, je ne veux pas aller à Trenton.
Если я расскажу вам про этого мальчика, я не буду сидеть в Трентоне?
Je ne veux pas aller à Trenton.
Я не могу сесть в Трентон.
Et vous vivez à Trenton depuis 6 mois.
Ну да.
Des nouvelles de Trenton?
Так что слышно от Трентона?
J'ai trouvé un cours à Trenton, le vendredi soir, qui était complet. Ma femme n'a pas pu me rejoindre.
Я нашёл курсы керамики по пятницам в Трентоне, но там столько людей, что жена не смогла записаться.
Une grue s'est écrasée à Trenton.
В центральной части Трентона упал кран.
Il faut aller à Trenton.
Нам надо в Трентон.
Richard Trenton Chase, Le Vampire de Sacramento.
Ричард Трентон Чейз, вампир из Сакраменто.
- Où est-il? - En déplacement à Trenton.
- На какой-то работе в Трентоне.
C'était Trenton.
Звонили из Трентона.
Basé à Trenton, New Jersey.
Расположенное в Трентоне, штат Нью-Джерси.
Certains à Trenton trouvent drôle de gâcher vos impôts pour une vendetta politique frivole.
Которая гласит, что некоторые люди в Трентоне считают забавным расходовать деньги честных налогоплательщиков на легкомысленную политическую вендетту.
Certains à Trenton ne supportent pas l'idée d'un endroit où le travailleur, le père de famille, même l'homme de couleur...
Некто в Трентоне не может снести мысли о том, что существуют места, куда обычный работяга, семьянин, a с божьей помощью даже и цветной, может привести свою жену и детей.
"Oui, Trenton Thompson. Je suis gai!"
Я буду горд встать и сказать, что " Да, Трентон Томпсон.
Il y a un dispensaire à Trenton.
Есть бесплатная клиника в Трентоне
Pas à New York, en tout cas. Mais il y a eu une plainte contre lui à Trenton en 1988.
В Нью-Йорке нет, но в Трентоне, против него выдвигалось обвинение еще в 88 году.
Celui de Trenton, il le fera.
Парень из Трентона, сказал, что возьмется за мое дело.
Je viens d'un quartier ouvrier de Trenton.
Я родилась и выросла в рабочем городишке в близи Трентона.
Toute la racaille de Trenton est passée ici, mais tout plutôt que d'épouser
А здесь делает деньги мой кузен Винни. Через это место прошли все подонки Трентона и округи, но даже это лучше, чем выйти за Берни Кунца.
J'ai demandé à mon amie Marty Singer à Trenton de faire de même pour notre première victime.
Мой друг Марти Сингер в Трентоне сделал то же самое с первой жертвой.
Je suis ici depuis quatre semaines en tout et, crois-moi, c'est très différent du bureau des avocats Trenton.
Да, я тут уже четыре недели и, поверь мне, тут все иначе чем в офисе окружного прокурора Трентона
je me suis occupée des crimes prioritaires à Trenton. - Trenton.
В трентоне я работала в отделе особо важных преступлений.
J'ai dîné sur des traces de sang à Trenton.
Я собаку съела на оспаривании кровавых следов в Трентоне.
Ce connard et moi sommes amis depuis l'école maternelle de Trenton.
Я и этот болван вместе с начальной школы
La Campagne Trenton.
Трентонская кампания.
Ca vient d'une droguerie Sur l'autoroute 95, a Trenton, dans le New Jersey.
Это из хозяйственного магазина на 95-м шоссе в Трентоне.
On a perdu Mickey juste après Trenton.
Они не работают. Мы упустили Микки сразу за Трентоном

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]