Translate.vc / French → Russian / Truck
Truck translate Russian
159 parallel translation
Une truck pour photocopie à maison, no?
Штука для копирования.
Skin Yard, entre autres, Gruntruck,
Skin Yard, среди прочих, стал... Grunt Truck.
j'ai dit insignifiant, petit, blond, avec lunettes et un DR truck avec une peinture de Benzaiten!
Я так и сказала, низкий, носит очки и водит цветастый грузовик с намалеванной Сарасвати!
Big Red Truck and Trailer.
- "Большой Красный", грузовики и прицепы.
"Big Red Truck".
Большой красный грузовик.
Y aura écrit "Big Red" sur le côté. "Big truck", en big lettres rouges.
Наверняка на грузовике будет написано "Большой Красный" большими красными буквами.
Ce que tu as vu était Bigfoot le monster-truck.
То, что Вы видели, было грузовиком-монстром.
Alors, Truck et moi, on remonte Stricker Street à contresens?
Значит, мы с Траком поедем по встречной по Стрикер Стрит?
Vendredi soir, le plus gros Monster Truck Jam du New Jersey.
Вечер пятницы, самый большой официальный съезд монстр-траков в истории Нью Джерси!
Ed Truck.
Эд Трак.
Ed Truck était le précédent Directeur.
Эд Трак был менеджером до меня.
C'était du genre : " Attention voilà Ed Truck. Arrêtez de plaisanter.
Было так : " Ой, Эд Трак идёт, сворачиваем веселье.
Tu te souviens d'Ed Truck?
— Помнишь Эда Трака?
Plutôt à des Monster-Truck.
Скорее на скопление огромных грузовиков.
Je voulais que vous sachiez que nous avons perdu Ed Truck.
Я хотела тебе сообщить, что мы потеряли Эда Тракка.
Mon ancien patron, Ed Truck, est mort.
Мой бывший босс, Эд Трак умер.
Tu sais qui aimerait retourner bosser? C'est Ed Truck!
Знаешь кто бы хотел вернуться к работе сейчас?
J'ai perdu Ed Truck.
Я потерял Эда Тракка.
Il y a deux ans, on a essayé de forcer les plus vieux managers de filiale à prendre leur retraite, et Ed Truck, ton ancien patron, nous a menacés de poursuites.
Два года назад мы попробовали принудительно отправить на пенсию нескольких пожилых менеджеров. Но Эд Трак, твой старый босс, пригрозил нам судом.
- Vous en dites quoi si on se cherche un food truck?
- Uh, what do you say we go check out some food trucks?
Le monster truck vient d'Austin, dans le Texas, la Viper bleue est contrôlée depuis la banlieue de Tel Aviv.
Грузовой Монстр управляется из Техаса, А голубой Вайпер кем-то из пригорода Тель Авива.
Elle est en "mission", comprendre "Rally de monster-truck à Lubbock."
Она на задании, пишет про бои грузовиков в Техассе.
Tu veux bien dire truck de fou?
Я полагаю, под этим ты подразумевала "полная часть суперзадиры".
Bon Doze et Truck, vous surveillez Monk Metcalf.
"ак. ƒоуз," рак, за вами ћонах ћЁткаф.
Eli Scruggs resta près d'une heure dans sa camionnette, à culpabiliser de n'avoir rien fait pour me sauver.
Eli Scruggs sat in his truck for almost an hour, devastated that he had done nothing to save me.
Est un Monster Truck, pigé.
Я понимаю сленг гонок на грузовиках
Tu voulais voler mon truck, mon petit crisse!
Ты хотел угнать мою машину!
- Mon truck, ciboire!
- Моя машина, Господи!
- J'ai envie de faire un tour de truck.
Есть, но я хочу прокатиться в твоей.
Laurent, on t'emprunte ton truck.
Лорен, мы одолжим твою машину.
Notre camion, Truck 5, a répondu tout de suite.
Наш экипаж, номер 5, сразу ответил на вызов.
Le Truck Stop.
"Truck Stop" отлично подойдет.
Truck Stop, nous voilà.
Ну, "Truck Stop", мы идем!
# Persée Monster Truck!
♪ Крутая тачка Персея! ♪
# Avec la grille de protection chromée du Monster Truck #
♪ Завали охрану бампером крутой тачки ♪
# Persée Monster Truck! #
♪ Крутая тачка Персея!
# Calibos dans les marais # # c'est là que son Monster Truck va swinguer #
♪ Калибос сидит в болотах ♪ ♪ вот где его растопчет крутая тачка ♪
# Persée Monster Truck!
♪ Крутая тачка Персея!
La musique va pas me payer un monster truck.
Но музыка не купит мне огромный грузовик, так ведь?
On pourrait aller à Brooklyn, manger au Dumpling Truck, et jouer à "Dédicacé ou Anonyme" sur la promenade.
Мы можем делать бруклинские штучки, например, пойти в Dumpling Truck и поиграть в "Подписан или нет" во время прогулки.
Je regardais la finale des Monster Truck Jam.
Смотрела финальную давку монстр-траков.
Ed Truck m'a embauché.
- Что вы для меня сделали? - Ну...
Ed Truck, que j'aimais bien, a été décapité.
Эду Траку голову отрубило. Хотя он мне нравился
Dans mon camion à ordures
On my garbage truck
- Dans mon camion... -... à ordures
On my garbage truck
- Camion, camion - Camion, camion
Truck, truck, truck
Je veux être un Monster Truck!
- Команда распознана! Чего это? Хо-ха!
Hé, il est où le monster truck?
Что здесь происходит?
Je vais voir ce que j'ai dans la camionnette.
Let me go see what I got out in the truck.
she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what baby move you butt butt butt i think l'll sing it again she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what all night long
Там они с подругами отрываются по полной. Танцуя не только уличный, но ещё и поп, Потому что ей нравится жить безумной жизнью.
T'as des glaces dans ton camion?
Did you bring ice cream from your truck?