Translate.vc / French → Russian / Unix
Unix translate Russian
31 parallel translation
Système UNIX.
Это же операционная система пользователя.
Des cadres d'utilisation internationaux unix.
- Ннтернациональная среда UNlX.
Le livre de Satan, la bible unix.
Дьявольская книга, UNlX библия.
Il signifie "GNU's Not Unix".
Он означает "GNU's Not Unix" ( GNU не Unix )
Et ce nom signifie que j'étais en train de développer un système ressemblant à un système d'exploitation UNIX mais qui n'était pas un système d'exploitation UNIX.
И имя означает то что я разрабатывал систему, которая была как Unix но не являлась операционной системой Unix
Nous devions l'écrire entièrement à partir de rien parce qu'UNIX était propriétaire.
Нам пришлось писать ее с ноля т.к. Unix являлся коммерческим продуктом.
Nous n'avions pas le droit de partager UNIX,
Нам было запрещено разделять Unix,
Nous ne pouvions pas utiliser UNIX.
Мы не могли его использовать.
Durant les années 80, pendant que Richard Stallman était en train de construire le projet GNU, des informaticiens de l'université de Berkeley en Californie développaient leur propre système d'exploitation libre connu comme l'UNIX de Berkeley, ou BSD.
В течении 80-х годов, когда Ричард Столман создавал проект GNU, ученые-компьютерщики из Университета Калифорнии в Беркли создавали свою собственную свободную операционную систему. Известную как Berkeley Unix или BSD,
Il était basé sur le noyau UNIX dont ATT avait la licence.
Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT.
Bien, Unix est constitué d'un grand nombre de programmes séparés qui communiquent entre eux.
Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом.
Il y a des centaines de programmes dans un système UNIX-like.
В Unix-подобный ОС присутствует огромное количество программ.
Depuis 1990 ils ont réussi à développer cette série d'outils et ils étaient beaucoup utilisés sur un grand nombre de variantes d'UNIX.
Примерно к 1990 году они успешно создали этот инструментарий который широко использовался в великом множестве вариантов Unix.
Ça faisait quelque temps que je voulais une station Unix chez moi, à ce moment-là nous utilisions une station Sun Sparc dans notre bureau à Stanford.
Я хотел иметь рабочую станцию Unix у себя дома в то время, как мы использовали станции Sun Sparc в офисе в Станфорде.
Mais je voulais désespérément une machine Unix à la maison!
Теперь я очень сильно хотел иметь Unix машину у себя дома!
Alors j'ai décidé que je voulais une machine Unix à la maison.
И так, я решил, что хочу Unix-машину дома.
C'est pour Unix.
Это Unix.
Il rencontra Bob Young, Qui, à ce moment-là, démarrait une entreprise appelée ACC Bookstore qui avait un catalogue de produits Unix pour PC par courriel. Et Bob savait qu'il aurait préféré, vous savez, mettre ses propres produits sur le marché, que de revendre ceux des autres.
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом ( вздыхает ) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
En gros, c'est une synergie de systèmes basés sur l'lnternet et sur des plates-formes sous UNIX.
По сути, это web-составляющая удаленного управления и надежные системы хранения и передачи на UNIX-платформе.
Je n'ai jamais vu une variante Unix pareille.
Я никогда не видел такой unix прежде.
Entre-temps, UNIX sera prêt à exploser.
Тем временем, Unix готов вырваться вперед.
Si Mutiny passe à un ordinateur qui tourne sous UNIX, l'ATT, je pourrai justifier la baisse de prix.
Если Mutiny сможет подключиться к машине под Unix, например, к новому ATT, думаю, я смогу объяснить низкую цену.
UNIX est un OS complètement différent.
Но Unix - это совершенно другая операционка.
UNIX?
Unix?
Mais Joe sait que changer d'OS prend plus de 24 heures. Vraiment?
Но Джо знает, что переход на такую ОС, как Unix займет больше суток.
Joe va croire qu'il tourne sous UNIX, mais ce sera le C64.
Когда пройдет загрузка, Джо подумает, что работает с Unix, а на самом деле это будет наш 64-й. Волк в шкуре Unix.
Le loup déguisé en UNIX.
Ладно, отвертку.
Tu utilisais UNIX, pas vrai?
Пользовался Юниксом?
Ça tourne sous UNIX.
Это UNIX.
Un faux UNIX.
Вы можете подделать Unix.
UNIX.
Unix.