English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Urbino

Urbino translate Russian

22 parallel translation
Le Palais Ducal - Urbino, Italie -
Италия, дворец герцога Урбинского
En plus de cela, pour prouver que personne ne peut l'atteindre, Il a convoqué notre ambassadeur à Urbino,
А чтобы никто не мог помешать ему, наш посол в Урбино,
Votre excellence... ce qui c'est passé à Urbino, le meurtre de notre ambassadeur était... très malheureux, spécialement pour moi.
- Ваше превосходительство... - То, что случилось в Урбино, убийство нашего посла... все это очень печально, и особенно для меня лично.
J'ai reçu un cadeau du Duc d'Urbino. C'est un livre appelé "Les principes", d'un florentin, Nicholas Machiavel.
- Я получил подарок от герцога Урбинского, книгу флорентийца Никколо Макиавелли "Государь".
A Urbino, je crois. "La tombe de de terre Santi".
В Урбино, я думаю. Земная могила Санти.
La fierté du Duché de Urbino.
Гордость Дучи из Урбино.
- Urbino!
- Урбино!
Frederico da Montefeltro Duc de Urbino.
Федерико да Монтефельтро, герцог Урбинский.
Florence et Urbino - Cela aurait du sens si nous découpions le nord du territoire Papal entre nous.
Флоренция и Урбино - мы сможем поделить северные территории Папы между нами.
Pendant que nous parlons, il fait une ambassade auprès du Duc de Urbino, frais avec le crédit de ses transactions avec Ferdinand et Isabella.
Как уже говорилось, он выполняет дипломатическое поручение к герцогу Урбинскому, подбодренный доверием дружеских отношений с Фердинандом и Изабеллой.
Lui et Urbino marcheront vers le nord.
Они с Урбино идут на север.
La fierté du Duché d'Urbino.
Гордость герцога Урбинского.
Peut-être n'avez vous pas compris pourquoi j'étais à Urbino.
Видимо вы не правильно поняли, почему я приехал в Урбино.
Lorenzo fait une ambassade auprès du Duc de Urbino.
Лоренцо отправился с делегацией к герцогу Урбино.
Laissez-moi présenter Federico Da Montefeltro, le Duc d'Urbino.
Позвольте представить Федерико да Монтефельтро, герцога Урбино.
Le Duc d'Urbino et moi-même avons fait une alliance pour passer à la Papeauté.
Герцог Урбино и я создали союз, чтобы выйти из папства.
Au Vatican, j'ai vu le duc d'Urbino lui même.
Я лично видел герцога Урбино в Ватикане.
Urbino ne pense peut-être pas aux gardes.
Который Урбино не стал бы охранять.
Je suis le Duc d'Urbino.
Я герцог Урбино.
L'armée d'Urbino attend à l'extérieur de la ville, prête à envahir.
А войска Урбино стоят за пределами города, готовые напасть.
Ils ont été envoyés par le Duc Frederico d'Urbino.
Их послал Федерико, герцог Урбино.
Le Duc Frederico d'Urbino est... mort.
Герцог Федерико Урбинский... убит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]