Translate.vc / French → Russian / Vogel
Vogel translate Russian
241 parallel translation
Und seine Klauen scharf! Attention à l'oiseau Jubjub, eh fils, Le trop croacieux Barbentue. "Achtung am Jubjub-Vogel, eh Fäden, zu croacieux Barbentue."
Злопастный Брандашмыг!
- Encore lui. Nous sommes en retard M. Vogel!
ЧЕРТ ЕГО ВОЗЬМИ, ЗАДЕРЖИВАЕТ ПАНА ФОГЕЛЯ
- Je suis avec le groupe de Vogel.
- Я с группой Вогеля.
- Qui est Vogel?
- Кто такой Вогель?
- et de Heidi Vogel, une enseignante qui fut renversée par les Geckos lors d'une course-poursuite. Aujourd'hui, lors de l'attaque d'un magasin de spiritueux à Big Springs les Geckos ont tué un autre garde texan - - Earl Mc Graw, et le gérant du magasin, Pete Bottoms.
А сегодня, во время дневного ограбления винного магазина в местечке Биг Спрингс... братья Гекко убили техасского рейнджера, Эррола Мак-Гроу... и продавца из винного магазина, Питера Боттонса.
J'appelle l'agent Matt Vogel à la barre.
Мы вызываем за трибуну офицера Мэтта Вогела.
Matt Vogel.
Вызывается Мэтт Вогел.
M. Vogel, on croyait qu'on allait patiner.
Мистер Вугол, я думала, мы едем кататься.
L'accusation appelle le Dr Edith Vogel.
Спасибо, Ваша Честь. Вызывается доктор Эдит Фогель.
Tim Vogel était le gardien de sécurité qui s'occupait du bâtiment de Slessman.
Сколько их у нее, каких, как много они для нее значат. Куклы?
C'est Vogel qu'on veut.
Достаточно умен, чтобы заманить их в фургон без применения силы.
- Alors quoi? - Alors Vogel vous a fait une faveur.
Отдельно проживающего отца подозревали, но не было никаких следов, и расследование застопорилось.
Le docteur Vogel vient de partir nous en chercher. - Merci.
Доктор Вогел как раз пошел принести нам чего-нибудь.
Cynthia Vogel, super partenaire.
Синтия Вогл, она, отлично танцевала.
- Dr Vogel pense que ça pourrait être une bonne chose pour l'instant de faire une pause.
Доктор Фогель считает, что пока хорошо бы сделать перерыв.
Tu as vu Dr Vogel aujourd'hui?
Ты встречался сегодня с доктором Фогелем?
On a Vogel plus tard, n'oublie pas.
У нас сегодня приём у Фогеля, не забудь.
Ils payent le même prix que ce que demande votre ami, Lew Vogel.
Я беру не больше, чем ваш другЛью Фогель.
J'ai fait quelques films pour vous, M. Vogel.
Снимался в ваших фильмах, мистер Фогель.
- Je crois que oui, M. Vogel.
Кажется, да, мистер Фогель.
- Michael? C'est Lew Vogel. - Oui.
Майкл, это Лью Фогель, да?
Lew Vogel.
Лью Фогель.
On donne les photos à Vogel et on fait une croix sur le marché avec Tim.
Прежде всего отдадим фотографии Фогелю. Привлечем к этому Тима.
Si nous les donnons à Tim, Eddie sera tué et Vogel fera tout pour nous retrouver.
Отдаем все Тиму - спасаем Эдди. Но для Фогеля не это главное.
Vous allez m'écouter, M. Vogel ou quel que soit votre nom de merde.
Слушайте меня, мистер. Ублюдок, вы можете убить, но тогда, я предупреждаю, вы...
C'est votre seule et unique chance, Vogel.
Это ваш последний шанс, Фогель.
Alors... vous devez avoir le livre d'un certain M. Vogel en votre possession.
Береги голову! Итак, у вас находятся позорные записи мистера Фогеля. Вы отпускаете нас, и я предоставлю их вам.
Lew Vogel, le roi du porno, fut condamné à 8 ans de prison pour des crimes non reliés au cambriolage.
Короля порно Фогеля приговорили к восьми годам за преступления, не связанные с ограблением.
L'agent Vogel rejoint officiellement l'équipe de la Mosaïque.
Агент Вогель официально присоеденился к группе по Мозаике.
Darren Vogel.
Вот тут. Даррен Вогель.
Vogel a acheté une paire de boutons de manchette. Une semaine avant le meurtre.
Да, Вогель купил пару запонок за неделю перед убийством.
Vogel va me faire sortir.
Вогель вытащит меня.
- Un Hollandais de passage, Vogel.
С голландцем, он здесь проездом. Фогель.
- Vogel?
- Фогель?
- Si, c'est bien, Vogel.
Да, нормально. Фогель.
La petite expédition de Vogel a un peu contrarié mes plans.
Вогел со своей поездкой сорвал мне планы.
Vogel, appelez.
Вогел, просто позвони.
Tom Vogel est notre plus gros client, sauf si on signe Dow et qu'on te confie ce compte.
Том Вогель - наш самый важный клиент, разве что ты договоришься с Dow - и это будет твой контракт.
Nous prenons Philip Coakmeyer et Tom Vogel à déjeuner aujourd'hui.
Сегодня мы идём на ланч с Филипом Коакмайером и Томом Вогелем.
Vogel, vous êtes un enfoiré, vous le savez?
Вогель, сукин ты сын.
Vogel a trouvé un micro-émetteur... dans cette touche.
Вогель обнаружил микропередатчик... В этой кнопке.
- Je vous emmerde, Vogel.
- Да пошел ты, Вогель.
Le dossier de Marcie a été examiné par l'équipe de Vogel. Ses comptes, ses appels, tout est contre elle.
Все прошлое Марси было прочесано людьми Вогеля по новой - банковские счета, все номера телефонов, по которым она звонила, все проверенно по самое не могу.
Dr. Vogel, les doigts les plus agiles de Chicago.
Доктор Фогель - лучшие руки Чикаго
Vous cachez M. Vogel. C'est lui que les spectateurs veulent voir, pas vous!
ВЫ ЗАКРЫВАЕТЕ ПАНА ФОГЕЛЯ
Son nom est Timothy Vogel.
Полиция не комментирует, есть ли среди этих тел
Les gars comme Vogel apprennent dans les cours de récré quels gamins il faut brutaliser ou protéger, et il vous a convaincu que vous lui êtes si redevable que vous iriez en prison à sa place.
Пора ехать. Все хорошо, надо поторопиться. Хорошо.
Vogel avec les pâtisseries.
Я не сказал бы "нет". У нас есть теория.
- Lew Vogel.
Лью Фогель.
N'en soyez pas trop sûr, M. Vogel.
Не будьте слишком уверены, мистер Вогель.
" Eddie Vogel?
Я сказала : " Эдди Вогел?