English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Voight

Voight translate Russian

364 parallel translation
Selon John Voight, le chef de la criminelle de San Francisco, l'étonnante révélation de l'état mental de Mme Lannington apporte un nouvel élément au meurtre qui jusqu'à présent...
По словам капитана Джона Войта из отдела убийств полиции Сан-Франциско предоставленная информация о психических заболеваниях миссис Леннингтон пролила новый свет на убийство, которое до сих пор было...
Pour éviter qu'ils s'infiltrent parmi les employés, Holden a fait passer le test Voight-Kampff aux nouveaux.
Исходя из того, что они могут попытаться проникнуть как сотрудники... я послал Холдена провести тест Войт-Кампфа на всех новичках.
C'est le test Voight-Kampff.
Мы называем его Войт-Кампф для краткости.
Ce test Voight-Kampff, tu l'as passé toi-même?
Послушай, а этот ваш тест Войт-Кампфа ты когда-нибудь проходил его сам?
Elle a plus de kilomètres, mais... elle était à Jon Voight.
У него немного больше пробег, но предыдущим владельцем был Джон Войт.
Jon Voight?
Джон Войт?
Mais elle était assez bien pour M. Jon Voight.
Но этот авто был достаточно хорош для мистера Джона Войта.
Jon Voight?
- Джона Войта?
Tu vas voir. Même si t'aimes pas Voight.
Тебе понравится эта машина, даже если тебе не нравится Джон Войт
Et pourquoi choisir Jon Voight?
Из всех возможных имен, почему он выбрал Джона Войта?
Tu veux comparer Neeson et Voight?
Как ты можешь сравнивать Лиама Нисона с Джоном Войтом?
Voight, c'est Joe Buck!
Джерри, мы говорим о Джо Баке.
Je me promène avec la Voiture de Jon Voight
Просто еду дальше в машине Джона Войта.
J'ai la LeBaron de Jon Voight.
Эй, я купил LeBaron Джона Войта.
Il était à Jon Voight!
Конечно. Это карандаш Джона Войта.
Cette voiture était bien à Voight.
Знаешь что? Эта машина принадлежала Джону Войту.
Jon Voight n'écrit pas son prénom J-o-n?
Разве имя Джона Войта не пишется как J-O-N?
Un certain Jon Voight, l'acteur!
Мистер Джон Войт, актер.
Jon Voight t'a mordu?
- Джон Войт тебя укусил?
Jon Voight.
Джон Войт.
Jon Voight vous a mordu?
- Джон Войт укусил вас? - Да, да.
Tu ruines l'empreinte de Jon Voight!
Ты испортишь отметины зубов Джона Войта.
Elle appartenait à John Voight.
Он принадлежал Джону Войту.
La voiture de John Voight n'est plus.
Машины Джона Войта больше нет.
Elle a appartenu à Jon Voight.
Когда-то принадлежала Джону Войту.
Jon Voight... Chéri?
- Милый?
Le detective Voight... c'était son fils qui conduisait la voiture.
Смотри, детектив Войт... это его сын был за рулем.
Vous avez entendu que Casey va témoingner contre le fils du détective Voight?
Вы не слышали, собирается Кейси давать показания против сына детектива Войта?
Apparemment, le frère de Dawson dit que c'est risqué, et Voight est un fils de pute dangereux.
Будто бы, брат Доусон говорит, что это рискованно. И Войт опасный сукин сын.
Euh, lieutenant, si vous avez besoin d'aide avec la situation du détective Voight vous me le dites.
Лейтенант, если нужна будет какая-то помощь в ситуации с детективом Войтом, дайте мне знать.
Detective Voight.
Детектив Войт.
L'inspecteur Voight est venu ici, essayant de me soudoyer avec une liasse d'argent.
. Сегодня приходил детектив Войт, пытался подкупить меня пачкой денег.
Inspecteur Voight... c'était son fils qui conduisait la voiture.
Детектив Войт. Его сын был за рулём.
Les menaces ne fonctionnent pas, Voight.
Угрозы не сработают, Войт.
J'ai parlé à Voight.
Говорил с Войтом.
Je suis désolé, chef Grogan, il y a le nom de Voight qui apparaît partout.
Извините, шеф Гроган, но во всем этом четко просматривается след детектива Войта.
Il n'y a aucun témoin affirmant que l'inspecteur Voight n'était pas au travail le soir d'Halloween.
Нет никаких доказательств, что детектив Войт находился где-либо, кроме работы, в Хеллоуин.
Mais si je ne peux pas relier les agresseurs à Voight, et Voight le sait mieux que quiconque, nous n'avons rien.
Но если я не смогу связать нападавших с Войтом и Войт знает это, как никто другой, то у нас ничего нет.
Je connais un gars qui habite dans le quartier de Voight qui connait un gamin qui est prêt à porter un micro.
Я знаю парня, который живёт по-соседству с Войтом. Он знает его марионеток.
Voight le méchant, mec.
Войт - плохой человек.
C'est le truc avec l'inspecteur Voight.
- Дело в детективе Войте.
Une fois qu'il aura témoigné contre le fils de Voight,
Он будет свидетельствовать против сына Войта,
Ton jour va venir, Voight!
- Настанет твое время, Войт!
J'ai l'impression qu'on reste assis comme des lâches pendant que Voight emmerde notre pote.
- Вы знаете, такое чувство будто мы сидиим сложа руки в то время как Войт давит на нашего друга.
Car je ne parle pas de tapisser de papier toilette la maison de Voight, O.
- Потому что я не говорю о поклейке туалетных обоев в доме Войта.
Voight a lancé le mot dans la rue...
- Войт замешан в делах с уличных бандами...
Il est dans un gang lié à Voight.
Он состоит в банде, у которой дела с Войтом.
Voight aura tout oublié?
Думаешь Войт обо все забудет?
Jon Voight.
- Джона Войта?
Jon Voight!
Джон Войт!
Et Jon Voight est paralysé dans Retour!
А Джон Войт в "Пути домой" не чувствовал ног!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]