English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Wan

Wan translate Russian

306 parallel translation
Au secours, Obi-Wan Kenobi, vous êtes mon seul espoir!
Помогите мне, Оби-Ван Кеноби. Вы моя единственная надежда.
Au secours, Obi-Wan Kenobi, vous êtes mon seul espoir!
Помогите мне, Оби-Ван Кеноби. Вы моя единственная надежда. Помогите мне, Оби-Ван Кеноби.
Il dit qu'il appartient à Obi-Wan Kenobi, qui habite cette planète. Ce message est pour lui seul.
Он говорит, что он принадлежит Оби-Вану Кеноби... живущему поблизости... и это личное послание для него.
Je ne connais personne qui s'appelle Obi-Wan, mais il y a Ben, qui vit derrière les dunes.
Я не знаю никого по имени Оби-Ван... но старый Бен живет за Морем Дюн.
Il appartiendrait à un certain Obi-Wan Kenobi.
Он говорит, что принадлежит некоему Оби-Ван Кеноби.
Et si cet Obi-Wan vient le chercher?
А что, если этот Оби-Ван за ним придет?
Ne me parle plus de cet Obi-Wan je ne sais qui!
Мы больше не хотим слушать эту чепуху про Оби-Ван Кеноби.
Il dit appartenir à un certain Obi-Wan Kenobi.
Он утверждает, что принадлежит некоему Оби-Ван Кеноби.
Obi-Wan Kenobi?
Оби-Ван Кеноби?
Obi-Wan.
Оби-Ван.
On ne m'a pas appelé Obi-Wan depuis bien avant ta naissance.
Я не пользовался именем Оби-Ван... с тех пор как... Ну, ты тогда еще не родился.
Il craignait que tu suives Obi-Wan dans quelque folle croisade idéaliste, comme ton père.
Он боялся, что ты последуешь за стариком Оби-Ваном... в какой-нибудь дурацкий поход за идеалы, как твой отец.
- Obi-Wan Kenobi?
- Оби-Ван Кеноби?
Obi-Wan est à bord!
Оби-Ван здесь.
Je vous attendais, Obi-Wan.
Я тебя дожидался, Оби-Ван.
Il a vu la fin d'Obi-Wan Kenobi et il verra bientôt la fin de la rébellion!
Это день конца Кеноби... и это будет день конца восстания.
Obi-Wan ne peut l'aider.
Оби-Ван больше не может ему помочь.
Il te consumera, comme l'apprenti d'Obi-Wan.
Поглотит она тебя, как поглотила она ученика Оби-Вана.
Obi-Wan tu dois écouter.
Оби-Вана слушай.
Obi-Wan l'avait prédit.
Оби-Ван знал, что это правда.
Obi-Wan t'a appris à surmonter ta peur.
Оби-Ван хорошо тебя выучил. Ты победил свой страх.
Ne te laisse pas détruire comme Obi-Wan.
Не погибай впустую, как погиб Оби-Ван.
Obi-Wan ne t'a jamais révélé le sort de ton père.
Оби-Ван так и не рассказал тебе о судьбе твоего отца.
Obi-Wan a eu la même idée que toi.
Оби-Ван думал так же, как и ты.
Obi-Wan t'a bien formé.
Оби-Ван хорошо обучил тебя.
Obi-Wan a été sage de me la cacher.
Оби-Ван поступил мудро, спрятав ее от меня...
Encore quelques pas et nous serons à Wan-sia.
Немного пройдёшь вниз по тропе и окажешься в нашей деревне, Ваньшия.
La Princesse Wan Jung... Dix-sept ans.
Принцесса Ван Джунг, Ваше Величество, 17 лет.
L'Empereur emmènera-t-il Wan Jung?
Император возьмёт Ван Джунг с собой?
Wan Jung...?
- Ван Джунг? - Нет!
Maintenant, vous êtes Henry Pu Yi. Wan Jung est votre femme, Elizabeth.
- Генри Пу И. Ван Джунг - твоя жена Элизабет.
Oui, "Obi-Wan."
- Да, наставник.
Wan Qinglai.
Вань Цинлай
- La sœur de Wan Qinglai.
- Я сестра Вань Цинлая.
Wan Qinglai et Wang Shantang.
Вань Цинлая правильным и верным.
confirme la décision du bureau municipal de la sécurité publique concernant le jugement et le compromis proposé à Wan Qinglay.
решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя.
Oublie ton anxiété, Obi-Wan.
Неуловимое... Отбрось свои тревоги, Оби-Ван.
- Obi-Wan.
- Оби-Ван?
Anakin Skywalker... Obi-Wan Kenobi.
Энакин Скайуокер, это Оби-Ван Кеноби.
- Obi-Wan est prêt.
- Оби-Ван готов.
Nous devons beaucoup à votre bravoure, Obi-Wan Kenobi.
Мы благодарны за вашу храбрость, Оби-Ван Кеноби.
Chow Mo-wan?
Чау Мо-Ван?
Obi Wan.
Оби-Ван.
Rechercher ce chasseur de primes il te faut, Obi-Wan.
Найти этого охотника, Оби-Ван, обязан ты.
Souviens-toi, Obi-Wan... Si la prophétie est exacte, ton apprenti est le seul à pouvoir ramener l'équilibre dans la Force.
Помни, Оби-Ван, если пророчество подлинно... твой ученик - единственный, кто сможет вернуть Силе равновесие.
Le Conseil a ordonné une enquête, Obi-Wan retrouvera rapidement ce chasseur de primes.
Теперь, когда совет приказал вести расследование... магистр Оби-Ван быстро найдет этого охотника за головами.
Maître Obi-Wan ne s'en aperçoit pas.
Магистр Оби-Ван ухитряется этого не замечать.
Obi-Wan Kenobi Oui, j'allais le dire.
Да, R2, я как раз хотел рассказать об этом.
Hé, Wan.
Эй, Ван
Et après ils vont dans un bar avec plein de créatures extraterrestres... et après, quelqu'un fait l'erreur de choisir Obi-Wan Kenobi.
Потом они зашли в бар и там были все эти космические существа...
"Au secours, Obi-Wan Kenobi, vous êtes mon seul espoir."
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя единственная надежда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]