English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Washington

Washington translate Russian

4,361 parallel translation
Et c'est pour ça que tu as atterri ici, à Battle Creek, et pas à Washington, New York ou même à Détroit.
Поэтому ты переехал в Баттл Крик, а не Вашингтон, нью-Йорк или, на худой конец, Детройт.
Appelez Washington.
Позвони в Вашингтон.
Le Congrès ne paiera même pas nos fournitures de bureau si un astronaute mort se retrouve à la une du Washington Post.
Ещё экспедицию? ! Конгресс не даст нам даже на скрепку для бумаг если я выставлю мёртвого астронавта на обложку Вашингтон Пост.
Je dois aller à Washington cette semaine.
- Надолго? На этой неделе я должен ехать в Вашингтон.
Maintenant, des nouvelles de Washington.
Теперь к новостям из Вашингтона.
Oui, il a refait l'ébauche quand vous étiez à Washington.
Да, он переписал его и подал на той неделе, пока вы были в Вашингтоне.
C'est discret, à l'écart de Washington.
Он незаметный. Тут нет людей из Вашингтона.
Ils sont tous au congrès. Il ne reste plus que des pharmaciens à Washington.
Все уехали на съезд, так что в Вашингтоне остались одни аптекари, но...
Prévenez le Washington Post, ça sent le complot.
Звоните в Washington Post. Попахивает сговором.
On enquête sur un accident de la route à bumblefart à Washington.
Расследуем автокатастрофу у "чёрта на куличках", штат Вашингтон.
L'un est à Washington, maintenant.
Один сейчас в Вашингтоне.
Tout le monde connait la rengaine pour le massacre du Lac Washington.
Все знают о резне, которой закончилась вечеринка на озере Вашингтон.
Vous transmettrez nos rapports à Washington.
Доклад мы пришлём. Отправим прямиком в Вашингтон.
À Washington, il a créé la doctrine Reagan pour contrer l'influence globale de l'Union soviétique.
В Вашингтоне создал Доктрину Рейгана для борьбы с просоветскими коммунистами по всему миру.
Washington va vous adorer.
* Вашингтон с ума сойдет.
À Washington, le mot "confidentiel" n'a pas tenu la route.
В Вашингтоне, "совершенная секретность" особо не котировалась.
- Je vais informer la Commission de discipline à Washington.
Я сообщу об этих нарушениях в Вашингтон. – Посол...
La sonorisation, pour la marche de Washington, a été sabotée, quelques instants avant le rassemblement.
Звуковая система в "Марше на Вашингтон" была выведена из строя за секунду до события.
Parle-lui de la marche de Washington.
Расскажи ему о "Марше на Вашингтон".
Tu parles de celle de Washington, pour l'emploi et la liberté organisée par les Big Six?
Ты имеешь в виду "Марш на Вашингтон", за рабочие места и свободу, организованный большой шестеркой?
Et, Junior, dis lui ce qu'il s'est passé à la marche de Washington.
И, Джуниор, скажи ему что случилось на "Марше на Вашингтон"?
A Washington.
На Вашингтон.
Abbott prépare son déménagement pour Washington D.C.
Ясно. И Эббот готовится к своему переезду в Вашингтон.
Votre dossier complet au Département de la Guerre est actuellement déniché des grands livres épais dans diverses agences départementales à Washington.
Ваше полное армейское досье в данный момент разыскивается по всем архивам Военного ведомства в Вашингтоне.
Andy, toutes ces choses, y compris moi, seront encore avec toi à Washington.
Энди, все эти вещи, включая меня, останутся с тобой в Вашингтоне.
Vous auriez pu être le descendant de George Washington.
Может, вы - потомок Джорджа Вашингтона.
Alors Randy dit que la Chambre vote demain, et qu'ils ont besoins de nous à Washington pour les préparatifs.
Рэнди сказал, Палата представителей голосует завтра, и мы нужны в Вашингтоне, чтобы всё подготовить.
Je dois aller à Washington.
Я улетаю в Вашингтон.
Dans deux semaines, je déménage à Washington.
Через пару недель я перееду в Вашингтон.
Je vais déménager à Washington, parce que ma femme, April Ludgate-Karate-Dwyer, a accepté un travail formidable là-bas.
Я переезжаю в Вашингтон, потому что моя жена, Эйприл Ладгейт-Карате-Двайер, приняла потрясающее предложение о работе там.
Toi, Johnny, tu déménages à Washington D.C..
Итак, ты, Джонни, переезжаешь в Вашингтон.
J'espère qu'il y a une fosse à Washington, dans laquelle je pourrai tomber.
Надеюсь, в Вашингтоне есть яма, в которую я мог бы упасть.
Donc on va à Washington.
Так что мы поедем в Вашингтон.
Mais ça veut dire que nous devons déménager à Washington.
Но это значит, что мы должны переехать в Вашингтон.
Paul Hartwell, qui est votre titulaire actuel au Congrès pour ce district, est un abruti, même selon les standards de Washington.
Пол Хартвелл, член конгресса от вашего региона, - придурок, даже по стандартам Вашингтона.
- Non on était pas... - Vous allez vous intégrer superbement à Washington.
- Вы, ребята, прекрасно впишетесь в Вашингтоне.
Je voulais t'en faire la surprise à Washington, mais bon, on s'en fiche!
Я хотела сделать тебе сюрприз в Вашингтоне, но знаешь, какого чёрта?
Vous et moi, April, Randy, les réverbères historiques de Washington?
Что думаете : вы, я, Эйприл, Рэнди, старинные фонарные столбы Вашингтона?
Ben va concourir pour le Congrès, il finira par gagner, et on partagera notre temps entre Washington et Pawnee.
Бен будет баллотироваться в конгресс и в итоге победит, а затем мы придумаем, как разделить наше время между Вашингтоном и Пауни.
April, on a un banc à Washington!
Эйприл, у нас своя лавка в Вашингтоне!
Parce que quand j'ai su que je pourrais venir à Washington pour travailler je t'ai suppliée jusqu'à ce que tu acceptes de devenir mon amie.
Потому что, когда я узнала, что буду работать в Вашингтоне, я доставала вас, пока вы не согласились стать моим другом.
J'ai dû manquer le mémorable tour à pied des gouttières de Washington, donc, ça a intérêt à être bien.
Мне пришлось пропустить незабываемую экскурсию по канализациям Вашингтона. Так что надеюсь, у тебя что-то важное.
J'appellerai mes frères de Washington Heights, ils te suspendront à un pont par les pieds jusqu'à ce que tu te pisses dessus et que l'urine coule dans ta bouche.
Я позову своих братьев из Вашингтон-Хайтс... и они подвесят твою задницу над тем мостом... до тех пор, пока ты не обделаешься и все это не потечет вниз по твоему телу прямиком тебе в рот.
Poussey Washington, les Black Eyed Peas veulent te parler.
Пуссе Вашингтон, вас Black Eyed Peas беспокоят.
Vas-y, Washington.
Давай, Вашингтон.
Mais Washington kiffe ça.
Но Вашингтон нравится такое.
- Miami, Washington, Houston.
Майами, Вашингтон, Хьюстон.
Ma famille déménageait de Washington, à Orlando, en Floride.
Моя семья переехала из Вашингтона, округ Колумбия, в Орландо, штат Флорида.
Eddie, je sais que ça ne t'emballe pas de quitter Washington, mais tu vas adorer Orlando.
Эдди, Я знаю, что ты не в восторге от того, чтобы оставить D.C., но ты должен полюбить Орландо.
Pourquoi tu n'aurais pas continuer à faire des allers retours entre Orlando et Washington?
Почему ты не мог ездить туда и обратно между Орландо и округом Колумбия?
C'est pour ça qu'on a quitté Chinatown à Washington.
Вот почему мы оставили Чайнатаун ​ ​ в округе Колумбия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]