Translate.vc / French → Russian / Water
Water translate Russian
237 parallel translation
Vous savez. Ball-trap, élevage de chien, water-polo.
Полевая стрельба, собачьи бега, водное поло.
Quiet storm water, m-m-my generation
# Тихий шторм, моего поколения
Têtard Bleu, ici Ange du Retour.
Water Bug Blue, Water Bug Blue, это Homeward Angel.
Têtard Bleu, faites-nous un feu d'artifice digne d'un 4 juillet.
Water Bug Blue, Water Bug Blue, если вы ребята хотите спать сегодня ночью на своей соломке, вам лучше сделать как 4го Июля.
We shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that s standing by the water we shall not be moved
Нас не сдвинуть гордость - наш вождь нас не сдвинуть как дерево у воды нас не сдвинуть.
Prouder is our leader we shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that s standing by the water we shall not be moved...
Гордость - наш лидер нас не сдвинуть гордость - наш лидер нас не сдвинуть как дерево у воды нас не сдвинуть...
16 rue Water. Après le pont.
- Вотер Стрит, 16, сразу за мостом.
Où sont les "Misty Mountain Top"... les "Smoke on the Water", les "Ironman" de notre temps?
Где'Misty Mountain Hop'? Где'Smoke on the Water'или'Ironman'сегодняшнего дня?
L'eau va le ralentir!
Water'll замедлить его!
Je me rappelle la première fois que ma mère m'a joué "Bridge Over Troubled Water"... de Simon et Garfunkel.
Я помню, как в первый раз моя мать спела мне песню "Мост над бушующей рекой" Симона и Гарфанкела.
Ainsi, si ce film sort bien... comme je l'espère, Je l'appellerai Water for Maya.
Что ж, если фильм получится действительно хорошим... на что я очень надеюсь, я назову его "Water for Maya" ( "Волны для Майи" ).
Wata-nomata. ( L'Eau peu importe ) Bisairo-maka ( Glisse entre les gouttes )
Вотаноумэтэ. ( Water No matter )
Dark Water ( Subtitles by ByK )
"Темные воды"
Il y a eu au moins 9 torpilles... tirées dans l'eau.
4-ое августа, 12 : 22 пополудни August 4th, 12 : 22 p.m. Адмирал Шарп : - очевидно было по крайней мере 9-ть торпед в воде... Admiral Sharp : - apparently have been at least 9 torpedoes in the water...
Des péquenauds nous l'ont donné à Sweet Water l'an dernier.
Я получила его от двоих болванов Свитуотер в прошлом году.
Que tu tabasses le capitaine de l'équipe de water-polo?
Изобьешь приятеля своей дамы?
- Les gars qui jouent au water polo?
- Игра в водное поло.
- "Mountain Water"...
- Горной Водой...
- Qui vient de réhypothéquer sa maison pour financer une intervention chirurgicale visant à stabiliser les yeux de sa compagne, Mountain Water, atteinte d'astigmatisme, de strabisme et d'une dégénérescence de l'humeur vitrée.
- Он недавно заложил свой доМ, чтобы добыть денег на хирургическую операцию по исправлению блуждающего взгляда своей гражданской жены, Горной Воды, страдающей астигМатизМоМ, косоглазиеМ и отслоениеМ сетчатки глаза.
Quoi de neuf dans le monde passionnant du water polo?
Что нового в мире водного поло?
L'eau de source, Super Water.
Вода укрепляет дух и тело. "Super Water".
Water Any Time Recycle, un programme pour récupérer l'eau, à partir de la respiration et de la transpiration.
Вода из переработки, то бишь механизм собирать воду из дыханияи и пОта солдат в бою.
Water Any Place Recover.
вода ото всюду.
- M. Water Polo?
- Мистера Водное Поло?
Sinon, l'équipe de water polo n'aura pas de soirée de soutien.
Кроме того, если ты этого не сделаешь у команды по водному поло не будет вечеринки
J'étais inquiet pour l'équipe de water polo, alors j'ai dit ça pour le bien du lycée.
Я просто не хотел, чтобы команда по поло осталась без фестиваля... я подумал что что это пойдёт на пользу школе.
- Entraînement de water-polo.
- Нет, он на тренировке по поло.
Il est en dernière année et joue au water-polo.
Да, ну, в общем, он - старший и игрок водного поло.
Je cherche Zach. Il joue au water-polo, lui aussi.
Он тоже играет в поло.
J'ai déjà été attaqué par un joueur de water-polo et sauvé par un Atwood.
У меня Дежа-вю вечеринки, когда ватерполист пристал ко мне а Этвуд меня спас. Привет.
Je fais du water-polo.
Я ватерполист
Le Démon Joueur de Water-Polo, ennemi de l'ironiste.
Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии
Le Démon Joueur de Water-Polo lance sa boule de plasma sur Kid Chino et l'ironiste, en criant : "Bienvenue à Atomic County, salope."
И затем Демон Ватерполист бросил свой плазмашар в Дитя из Чино и Человека-Ирония прокричав, "Добро пожаловать в Атомный Округ, сучки".
On est encore dehors près de Black Water Ridge.
День шестой. Мы все еще возле
Ces coordonnées qu'il nous a laissé, Ce Black Water Ridge...
Координаты, которые он оставил нам, этот Блэкуотер Ридж...
Ainsi Black Water Ridge est assez lointain.
Похоже, Блэкуотер Ридж – настоящая глушь.
Vous ne prévoyez pas d'aller près Black Water Ridge, par hasard?
Вы, ребята, случайно не планируете прогуляться через Блэкуотер Ридж?
Son frère a rempli un formulaire de retour disant qu'il ne reviendrait pas de Black Water avant le 24.
Ее брат заполнил разрешение на поход, где сказано, что он вернется из Блэкуотер не раньше 24-ого.
Les points de coordonnées pour Black Water Ridge. Alors qu'est-ce qu'on attend?
Эти координаты указывают на Блэкуотер Ридж, так чего мы дожидаемся?
On est encore dehors près de Black Water Ridge.
Блэкуотер Ридж, все в порядке мы в безопасности, так что не волнуйся, ОК?
Nous partons pour Black Water Ridge.
Мы первым делом отправимся в Блэкуотер Ридж.
Ca allait, là-bas?
Do you want me to get you water Все хорошо там?
Tu sais jouer au water-polo? Vas-y.
Любишь водное поло?
Le Patriot Act, le Clean Water Act...
"Патриотический акт", "Закон о чистой воде"...
On se retrouve à la Water Tower.
Встретимся у водонапорной башни.
It s one thing to stock up on bottled water and canned food, but if something goes wrong... there aren't a lotof home remedies.
Одно дело, запасать бутылированную воду и консервы.. но если здесь что-то пойдет не так..... то "домашними заготовками" не обойдешься.
De foot, de tennis, de Water-polo?
По футболу? По теннису? Водному поло?
Mais, fait peu connu, M. Pibb, qui s'appelait auparavant Señor Brown Water...
Хотя, вот такой малонеизвестный фактик - мистера Пибба на самом деле зовут Сеньор Ржавая вода...
du water-polo?
Как насчет водного поло?
Alors, Black Water Ridge n'a pas beaucoup de trafic, des campeurs locaux pour la plupart.
Блэкутер Ридж посещают редко, в основном местные туристы.
Black Water Ridge.
Блэкуотер Ридж.