English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Waverly

Waverly translate Russian

127 parallel translation
Supposons que tu saches pour l'éléphant blanc qui appartenait à ta famille sur Waverly Street.
Полагаю вы слышали, что я собираюсь сделать с тем Белым Слоном на Вавли стрит, который принадлежал вашей семье.
M. Waverly voudrait vous voir.
Мистер Пуаро, к Вам мистер Вэйверли.
M. Waverly. - Enchanté.
- Месье Вэйверли, доброе утро.
Qui est avec Poirot? Monsieur Waverly.
- А кто у мистера Пуаро?
Monsieur Waverly.
Мистер Вэйверли, клиент.
M. Waverly a reçu des lettres menaçant de kidnapper son fils.
- Здравствуйте. Месье Вэйверли получил письма с угрозами похитить его сына.
M. Waverly.
Мистер Вэйверли.
M. Waverly a reçu une autre lettre.
- Месье Вэйверли получил ещё одно письмо.
M. Waverly est un homme intelligent.
- Месье Вэйверли поступил очень разумно.
Les Waverly sont ici depuis 400 ans.
- Вэйверли живут в этих краях уже 400 лет.
J'en ai parlé avec Mme Waverly mais ne nous alarmons pas.
Да, миссис Вэйверли мне всё рассказала. Но, думаю, волноваться не стоит.
Demandons-nous pourquoi ils se compliquent la tâche en avertissant les Waverly.
Но мы должны понять, зачем они всё усложняют, предупреждая Вэйверли.
Voici donc le jeune Johnnie Waverly.
- Так вот он, знаменитый Джонни Вэйверли!
Personne ne kidnappera Johnnie Waverly.
И никто не похитит Джонни Вэйверли.
Mme Waverly est souffrante.
Это миссис Вэйверли.
M. Waverly, reconsidérez la question.
Месье Вэйверли, прошу Вас, не делайте этого.
Alors, Hastings, les travaux des Waverly vont reprendre?
Итак, Гастингс, реставрация дома Вэйверли будет продолжена.
Il semble en vouloir aux Waverly.
Он, похоже, обижен на Вэйверли.
- Du calme. M. Tredwell n'as pas quitté M. Waverly.
Мистер Трэдвелл был с мистером Вэйверли и ни на минуту от него не отходил.
Il n'y a aucun secret chez les Waverly.
Я уверен, сэр, что в семье Вэйверли нет секретов.
M. Waverly est un homme très droit.
Мистер Вэйверли - честнейший человек.
Mme Waverly est une dame très bien.
Я в этом уверен, сэр. Миссис Вэйверли - прекрасная женщина.
Mais... Elle commence à apprécier le style de vie des Waverly.
Но, мне кажется, она начинает подчиняться здешним правилам.
La fausse alerte se produit et Japp et Waverly sortent bêtement en laissant l'enfant sans défenseur.
Раздаётся сигнал тревоги и инспектор, и Вэйверли совершают глупость - бросают ребёнка одного. - Так?
L'inspecteur et Waverly sont juste là et un policier fait le guet.
Вэйверли и инспектор рядом, и в 20-ти метрах от двери стоит полисмен.
Pourquoi prévenir les Waverly avant le kidnapping?
Для чего было предупреждать Вэйверли до похищения ребёнка?
Vous ne croyez pas que Mme Waverly a été écartée de la scène par hasard?
Но не думаете же Вы, что мадам Вэйверли по чистой случайности оказалась прикованной к кровати именно в день похищения?
Quelqu'un de la maison devait mettre le dernier mot sur l'oreiller de M. Waverly.
Кто-то из своих должен был подкинуть записку в комнату мистера Вэйверли.
Excluons Mme Waverly et Mlle Collins.
Мадам Вэйверли и мисс Коллинз можно исключить.
Il reste Tredwell et M. Waverly.
- Остаются только мистер Вэйверли и Трэдвелл.
Si vous ne le faites pas, Mme Waverly sera informée des faits qui ont abouti à cet acte ignoble.
Если откажетесь, мадам Вэйверли узнает все подробности этого ужасного преступления.
Tredwell n'a jamais aimé Mme Waverly.
Трэдвелл никогда не любил свою хозяйку миссис Вэйверли.
Waverly, Tredwell et sa nièce, Jessie Withers.
Вэйверли, Трэдвелл и его племянница Джесси Вэйтерс.
C'est vous M. Waverly? Je suis Mme Flynt.
Я госпожа Флинт.
Assurances Waverly.
Женщина : Страховая компания "Вэйверли". Привет.
Vous travaillez pour Hector Cruz aux assurances Waverly, n'est-ce pas?
Ты работаешь на Гектора Круза из страховой компании Вэйверли, так?
Un disque savamment dissimulé qui m'a pris cinq ans à faire, enfermée dans mon placard aux Assurances Waverly.
На этот диск у меня ушло 5 лет. Сюда, хитроумно замаскировав, я записала информацию из своего рабочего архива в страховой компании Вэйверли.
Voici l'inspecteur en chef Yeng San, et M. Cruz des Assurances Waverly, New York.
Ребята, это - Главный инспектор Йенг Сэн, это мистер Круз из страховой компании Вэйверли из Нью-Йорка.
C'est près de Waverly road, à côté du supermarché avec le point gratuit!
Это вниз по улице Вэйверли рядом с тем гигантским супермаркетом, в котором есть бесплатный отдел! - Клёво.
À Waverly, rien que ça.
ѕричем, в " эйверли.
Je suis à la marina de la rue Waverly.
Да, я возле причала на Беверли-Стрит.
Waverly.
Вейфали.
- Arrête de tout dramatiser, Waverly.
- Не вынимай свои тампоны из своих трусиков, Вейфали.
Moi et Waverly, la folle.
Я и безумная Вейви.
demain, dîner au Waverly - et un verre au 151. - Oui.
Завтра, Ужин в "Уэйверли", и потом в "151" чтобы выпить.
"Tu regardes'Les Sorciers de Waverly Place'?"
"Ты смотрел Волшебников из Вэйверли Плэйс?"
"Non, je ne regarde pas'Les Sorciers de Waverly Place"'.
" Нет, я не смотрел Волшебников из Вэйверли Плэйс...
Cole, on vient de perdre l'image. Dernière position... - 7e et Waverly.
Последнее известное местоположение- перекресток 7-ой и Вэйверли.
- Tu dois être chez Waverly dans 10 min.
А теперь выходи уже. Ты должна быть у вейверли ровно в десять.
Et Mme Waverly?
А мадам Вэйверли?
- À Waverly, près d'Overland. - Où est-ce?
Рядом с Оверлендом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]