English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Wendell

Wendell translate Russian

408 parallel translation
J'ai écrit un long rapport fleuri. Oliver Wendell Holmes n'a pas à y toucher.
Я много писал и так цветисто Оливер Уэндел Холс не смог бы так
Pour reprendre les mots du grand juriste américain Oliver Wendell Holmes,
Если воспользоваться словами великого американского юриста
À vrai dire, cela ne me surprend guère, puisqu il justifie l'usage de la stérilisation dans l'État de Virginie, aux États-Unis, et a été rédigé par ce grand juriste, juge à la Cour suprême, qu'était Oliver Wendell Holmes.
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Wendell Wilkie.
- Уэнделл Уилки. - Уилки.
M. Et Mme Wendell Thompson.
Мистер и миссис Томпсон.
Les personnages sont un ex-juge de la Cour Suprême bienveillant, probablement Oliver Wendell Holmes en guise de Dr Zorba.
Основные персонажи : Ворчливый, но безобидный экс-судья Верховного суда, как вариант - Оливер Вэнделл Холмс, в роли доктора Зорбы.
Je vous en prie, pas à côté de Wendell.
Мисс Крабаппель, прошу вас, только не с Венделлом.
Wendell, c'est super, t'as pas dégueulé!
Хватит! Эй, Венделл, приятель, у тебя получилось.
Agent Wendell White.
Офицер Вейдлер Уайт.
Vous me déconcertez, Wendell.
Ты меня немного удивляешь в последнее время.
- Wendell cachait la lumière de Cordelia.
- Ох... Уэнделл загораживал Корделии свет.
Wendell, lis le paragraphe sur la page 78, où Isaacson décrit l'amélioration due à l'écoute active chez certains patients.
Уэнделл, прочитай первые 2 параграфа на странице 78, где Айзексон описывает улучшение отношений с клиентами при активном слушании.
Tu devrais parler avec Wendell lui-même.
Думаю, стоит поговорить с самим Уэнделлем. Ладно.
Hé, Wendell, comment ça va?
Эй, Уэнделл. Как ты? А?
Question d'honneur! Il s'est produit exactement ce que Wendell a rêvé.
Я просто говорю, что Уэнделл видел кошмар, а потом он ожил.
Une coïncidence. Wendell trouve des araignées.
Уэнделл нашел паучье гнездо.
Quand les araignées ont attaqué Wendell, et pendant l'exam.
Когда пауки напали на Уэнделла, и потом, когда я все забыла на тесте по истории.
- Comme Wendell.
- Так же, как и с Уэнделлем.
Wendell n'a pas cessé d'en rêver.
Уэнделлу часто снились кошмары об этом.
Peter le Pleurnicheur, Wendell le Conspirateur,
Вы навели о нем справки? Ведь изобретатели...
Wendell O., comme dans :
Уэндэлл О., что значит...
C'est pas Wendell "Orlando" Blocker, par hasard?
Видимо, это был Уэндэлл "Орлэндо" Блокер, так?
Oliver Wendell.
Оливер Венделл.
Bonjour. Vous êtes chez Wendell Stokes Photographie.
Привет, вы позвонили в Фотостудию Уэнделла Стоукса.
Wendell, c'est Rex.
Уэнделл! Это Рэкс.
- Wendell!
Заткнись!
T'es un abruti, Wendell.
Ты придурок.
Wendell, c'est Rex.
Уэнделл. Это Рэкс.
Envoyez aussi une voiture au domicile de Wendell Stokes, 1323 Old Malibu Road.
Ещё одну патрульную машину я буду ждать у дома Уэнделла Стоукса. Адрес : 1323, Олд Малибу Роад.
Tu vas plonger pour le meurtre de Wendell.
Ты отправишься за решётку за убийство Уэнделла...
Wendell et vous étiez amants?
Вы с Уэнделлом были любовниками?
Je ne peux plus continuer comme ça, Wendell.
Я так больше не могу, Венделл.
Dépechez vous, Wendell.
Живее, Венделл!
Wendell et June, de la plongée.
Макс, это Уэнделл и Джун, мы вместе ныряли.
Ce n'est pas demain la veille que le Sergent Baker Wendell Baker traitera à nouveau quelqu'un de "Soldat Homo".
Пройдёт ещё много времени, с тех пор как сержант Венделл Бэйкер опять кого-нибудь назовёт "рядовой Гомик".
Oliver Wendell Holmes a dit un jour :
Оливер Уэнделл Холмс как-то сказал :
Quel dommage pour ce chocolatier Wendell, Walter...
Жалко этого шоколадника, У энделла - У олтера.
Je ne te connais pas, Wendell.
- Я знаю, что ты не.
Bonjour, Wendell Hatch, petit con arrogant.
Добрый день. Уэнделл Люк. Высокомерно rasshшl.
Bonjour, Wendell Hatch, ravi de vous rencontrer.
Добрый день. Уэнделл Люк.
- Wendell?
- Блять!
- Putain! C'est la merde! Wendell, ressaisis-toi.
- Успокойся, Уэнделл.
Elle n'a pas jamais dit "gomme"! - Wendell, tu as pris son pouls?
- Проверьте свой пульс ее.
Ça ne marche pas comme ça, Wendell.
Это не сработает, Уэнделл.
Merci. Wendell, c'est très important, donc fais attention.
Hшr после нэ :
Je suis Wendell.
- Здравствуйте, я Уэнделл...
Wendell, qu'est-ce que t'as?
Уэнделл, что с тобой?
- Et Wendell Stokes?
А Уэнделла Стоукса?
Oui, Wendell.
- Чрезвычайно, Уэнделл.
Wendell.
Уэнделл?
Salut Wendell.
- Привет, Венделл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]