English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Whispers

Whispers translate Russian

39 parallel translation
( Whispers ) Il ya M. Brinkley, bien sûr.
Есть мистер Бринкли.
- ( Whispers ) lt moi, Tuppy.
Это я, Таппи.
- [Whispers] J'ai quitté Anthony.
Я уничтожил Энтони.
- [Whispers] Pas encore.
Пока ещё нет.
~ Then he whispers in my ear ~
Он шепчет это мне на ушко.
Jake Whispers.
-... - Хорошо.
[Whispers] dire.
Скажи.
[Whispers]
— Господи.
( Whispers ) Éloignez-vous de lui. Les hommes qui traitent de la violence attirent la violence.
Держись подальше от него - такие люди притягивают насилие.
[LE PRISONNIER MURMURE]
PRISONER WHISPERS
Mesdames, bienvenue chez Whispers.
Дамы, добро пожаловать в "Секрет".
Les gens de Whispers font du profit sur notre dos.
А в швейной получают выгоду.
Et n'oublie pas qu'on a perdu Gonzales qui bosse pour Whispers.
И не забывай, что Гонсалес ушла шить нижнее белье.
Imaginons que Whispers Inc. sait comment faire des petites culottes.
Будем считать, что в компании "Секрет" знают, как они хотят шить трусы, ладно?
C'est de la marchandise Whispers officielle.
Это официальный товар "Секрета".
Tu crois peut-être que je l'ai volée à Whispers, mais techniquement, ce n'est pas le cas.
Можешь подумать, что я их украла у "Секрета". Но, фактически... это не так, ведь я сделала их сама из отходных материалов.
C'est de la marchandise Whispers officielle.
Официально это товар "Секрета".
- Angelica l'appelait Whispers.
- АнжЕлика зовёт его Висперсом.
- Whispers.
– Шептун.
Même si je vous dis que Whispers sait pour Riley?
Да. Даже если я скажу, что Висперс знает о Райли?
Et Whispers... me connaît.
А Висперс... знает меня.
- Whispers?
- Висперс.
Elle sera inconsciente quand Whispers arrivera.
Она без сознания, когда прибудет Висперс.
Whispers va arriver le premier.
Висперс доберется туда первым.
Whispers sait où tu es.
Висперс знает, что ты здесь.
Whispers monte en voiture.
Висперс пересел в машину.
Whispers m'a vu.
Висперс видел меня.
Ils travaillaient avec Whispers.
Они работали с Висперсом.
Whispers ne mettra pas longtemps à te trouver.
Висперс скоро найдет тебя.
C'est génial.
( whispers )
( WHISPERS ) Quoi?
Что?
[WHISPERS] Baracus?
Баракас?
Alfred, vous réalisez que dès que nous aurons l'artefact, quoi que ce soit... les Whispers vont essayer de nous le prendre.
Альфред ты знаешь, когда мы получим эту вещь, чем бы она ни была... Банда Шепота попытается забрать ее у нас.
Pour être honnête, Maitre Bruce, ce ne sont pas les Whispers qui m'inquiètent.
Ну, честно говоря, мастер Брюс, я беспокоюсь не из-за Банды Шепота.
Il y a combien de chasseurs comme Whispers?
Сколько ещё охотников типа Шептуна?
Attends. Et Whispers?
Стой, а как же Шептун?
Whole Foods and Whispers et toutes les autres sociétés privées prendront de la main-d'œuvre ailleurs.
И тогда Натуральная еда и Шёпот и каждая другая корпорация разорвут наши контракты по труду в Джерси.
( Whispers ) trahisons, stratagèmes et des dépouilles. - Quoi?
"Предательство, уловки и капризы", так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]