Translate.vc / French → Russian / Whitey
Whitey translate Russian
201 parallel translation
De fait, Whitey.
Я думаю, ты права Уайти.
Comment vas-tu, Whitey?
Как дела, Уайти?
Tu es Michel-Ange, Whitey.
Да ты Микеланджело, Уайти.
- Tu as noté, Whitey?
- Ты поняла, Уайти?
- C'est tout, n'est-ce pas, Whitey?
- Это все, Уайти?
- Tu sais ce que je vais faire, Whitey?
- Уайти, знаешь, что я собираюсь сделать?
Whitey a tout fait en mon absence.
Уайти все сделала сама, пока я был в отпуске.
J'ai fait appel à Whitey, MIle Wilson, ma secrétaire.
Потому что у меня есть Уайти... Мисс Уилсон, мой секретарь.
- Il l'appelle "Whitey".
- Он зовет ее "Уайти".
Vous avez fait des merveilles, MIle Whitey.
Вы изумительно все сделали, мисс Уайти.
Whitey, je vais devoir mémoriser tout ceci et l'oublier d'ici demain.
Знаешь, Уайти, запиши все, что мне нужно сделать, по этому делу, и забудем об этом до завтра.
- AIlô, Whitey?
- Привет, Уайти.
- Voyons, Whitey, reste.
- Ну же, Уайти, оставайся.
Whitey, tu danses très bien.
Уайти, ты отлично танцуешь.
Whitey, si la moindre rumeur se répand...
Уайти, если об этом просочится малейший слушок...
J'ai pensé que, si Whitey...
И если Уайти...
L'une des directrices voulait Whitey comme assistante et j'ai refusé son transfert.
Глава одного отделения хочет взять Уайти к себе помощником. А я ее не отпустил.
Il me faudrait des années pour former une autre Whitey.
Но понадобятся годы, чтобы заменить Уайти.
Elle était persuadée que Whitey était plus qu'une secrétaire.
И она убеждена, что Уайти одна из этих секретарш.
On ne peut comparer Whitey à un domestique.
Как такое можно сравнивать.
Whitey sera transférée dès demain.
Она перейдет завтра на другую работу.
Whitey, tu es la nouvelle Mata Hari.
Уайти, да ты просто Мата Хари.
Oui, bonjour, Whitey.
Да, привет, Уайти.
Whitey, tu n'as pas peur de l'avion, si?
Уайти, ты же не боишься летать?
Comme toujours, Whitey, tu as été un parfait messager.
Ну, Уайти, ты, как обычно, привезла сообщение Гарсии.
Oh, je n'en peux plus, Whitey.
О, я больше не могу, Уайти.
Merci, Whitey.
Спасибо, Уайти.
Je le sais, Whitey.
Я знаю, Уайти.
Whitey, ce soir, nous faisons la fête.
Уайти, сегодня мы дадим себе волю.
Ce n'est rien, Whitey.
Все в порядке, Уайти.
- Whitey?
- Уайти?
Whitey!
Уайти!
Trouve Whitey. Demande-lui de se renseigner.
Найди Уайти, пусть разузнает всё об этой семейке.
Je n'ai pas confiance, Whitey.
Я не доверю тебе кассету.
Revenez plus tard, Whitey.
Зайди позже в кабинет, Уайти.
C'est beaucoup d'argent, Whitey.
Это большие деньги, Уайти.
Dites, patron. Whitey s'en va pour de bon?
Босс, серьезно, Уайти собрался удрать?
- Écoute, Whitey...
- Послушай, Уайти, давай...
Et Whitey, alors?
А Уайти решил здесь вздремнуть.
Celle de Whitey.
- Нет. Это пистолет Уайти.
- Whitey me l'a pris... avec son arme.
- Барроу ее взял. У него был пистолет.
Pas de carnet noir, ni dans le bureau, ni sur Whitey.
Никаких книг нет ни в столе у Стивенса, ни в карманах Барроу.
Paul est un peu plus grand que Whitey. Il a dû se suspendre au lustre, pour le tuer. Ou même sur la chaise.
Пол ненамного выше Уайти... так что он должен был висеть на люстре... во время выстрела, или стоять на стуле.
Quand il a été tué, Whitey était par terre.
Похоже, что Уайти должен был лежать на полу, когда в него выстрелили.
Pourquoi tuer Whitey après l'avoir assommé et pris le carnet?
Зачем этому третьему было стрелять в Уайти, если он вырубил его и забрал книгу.
Whitey est revenu à lui et l'a reconnu.
Если книга вообще была. Я бы сказал, что Уайти пришел в себя и узнал его.
Il fallait donc tuer Whitey. Paul serait accusé.
Наш третий должен был застрелить его, оставив Пола расхлебывать все.
Je veux voir ce que Whitey avait dans ses poches.
Я хотел бы взглянуть на то, что было у Уайти.
Que faisait Whitey ici et comment est-il entré?
Но что Уайти здесь делал, и как он сюда попал?
- Whitey, écoute-moi.
- Уайти, послушай, пожалуйста.
Ma tierce personne prend le revolver et tue Whitey par derrière.
Хорошо, скажем так. Этот третий мог поднять пистолет, ударить им Уайти сзади, что объясняет эту шишку сзади на голове Уайти...