Translate.vc / French → Russian / Willi
Willi translate Russian
49 parallel translation
Au nom du peuple, Willi Naumann est condamné à mort pour sabotage et démoralisation de l'armée.
Именем народа, Вилли Науманн приговорён к смерти за саботаж.
Willi!
Вилли!
Willi Keun, ce n'est pas n'importe qui.
Вилли Кейн - это вам не кто-нибудь.
"Notre deuil est fierté, Emmi." Il te manque une case, Willi.
"Наше горе - наша гордость, Эмми". Да ты совсем сдурел.
Tenez, un certain Willi Keun a étranglé une serveuse à Hambourg. Tous les journaux en parlent.
Вилли Кейн, например, задушил официантку в Гамбурге.
Le Tribunal de la ville de Hambourg a prononcé aujourd'hui son jugement contre Willi Keun, 44 ans.
Уголовный суд Гамбурга вынес приговор по делу Вилли Кейна, 44.
Willi, attache ses gants!
Вили, завяжи ему перчатки!
Willi, tu vas le nourrir!
Вили, ты его раскормишь!
- M. Willi!
- Господин Вили!
Bravo, Willi!
Отлично, Вили!
Willi, tu es un expert en âme humaine.
Вили, ты сердцевед.
Willi, ça s'annonce mal pour toi!
Вили, друг мой, не хорошо получается.
- Oui, Willi.
- Да, Вили.
- Monsieur Willi.
- Господин Вили.
Willi.
Вили.
Willi, traduis, s'il te plaît.
Вили, переведи это, пожалуйста.
Willi, traduis.
Вили, переведи, пожалуйста.
Ne tente pas le diable, Willi!
Не искушай черта, Вили!
Après le combat, Willi.
Лишь после поединка, Вили.
Merci, Monsieur Willi.
Спасибо, господин Вили.
Willi, il y aura une alarme?
Вили, объявят тревогу?
Willi, emmène Lipinsky hors du camp.
Вили, отведи Липинского за ворота лагеря.
Salut, mon Willi.
Привет, Вилли.
Pourquoi Willi a pas d'eau?
Почему у Вилли нет воды?
Allez viens, Willi.
Давай, Вилли.
Gentil, Willi.
Хороший мальчик, Вилли.
Hier, j'suis allé dans la forêt avec Willi.
Вчера я взял Вилли с собой в лес.
Juste Willi et moi.
Только он и я.
Willi était tellement content.
Вилли был счастлив.
C'est comme avec mon vieux Willi.
Это как старый Вилли.
Allez, Willi.
Забудь, Вилли.
Willi.
Вилли..
Puis-je avoir du vin? Willi!
Благодарю.
Tout va bien, Willi!
Да здравствует свинг!
On avait diagnostiqué à ce bébé un syndrome de Prader-Willi.
Диагноз этого ребёнка указывал на Прэйдер-Вилли синдром. ( генетическое отклонение 15-ой хромосомы )
- Willi?
Вилли?
C'est simple, Willi!
Всё очень просто, Уилли.
Qu'est-ce que tu en dis, Willi?
Ну, так что ты скажешь, Уилли?
Je suis là, Willi!
Я тебя слушаю, Уилли.
Willi, qu'est-ce que c'est cette mitraillette?
Эй, Уилли, тебе зачем автомат?
Je l'ai appris par le sergent, par Willi!
Вы сами видели сержанта.
Il est 15 heures, et Willi va tourner l'arroseur!
сейчас три часа дня, так что Уилли включает разбрызгиватели!
J'ai laissé Willi chez ma mère.
Я оставил Вилли с моей матерью.
T'es mon petit Willi.
Ты мой маленький Вилли.
Au fait, où as-tu laissé Willi?
А с кем ты оставил Вилли?
Eh bien, Willi...
Ну, Вилли...
Willi, hélas, est mort.
Вилли, к сожалению, умер.
- Willi.
Эй, Вилли.