English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Winifred

Winifred translate Russian

92 parallel translation
- Winifred, où sont les enfants?
- Уинифред, где же дети?
- Vous notez, Winifred?
- Уинифред, ты записываешь?
Winifred, expliquez-moi cette indécente agitation!
Уинифред, будь любезна, объясни, что значит эта галиматья?
Je suis le Major Benson Winifred Payne.
Меня зовут майор Бэнсон Вилли фром Пейн!
Vous n'aurez jamais Benson Winifred Payne vivant! "
Вам не взять майор Бэнсона Пэйна живым!
Je suis le Major Benson Winifred Payne!
Меня зовут майор Бэнсон Вилли фром Пэйн!
Winifred, voici M.Brean.
Винифред, м-р Брин.
Eh bien tu vois Winifred... là tu n'as jamais été à une réunion de ventes.
Видите, Винифед... вы никогда не играли в бейсбол.
Winifred. Elle se faisait appeler Fred.
- Виннифред.
- Il a dit qu'elle se trouvait ici. - Son nom est Winifred Burkle. Nous l'appelons Fred.
Он сказал, что она живет здесь, в вашей гостинице.
Winifred?
Винифред?
Winifred.
Всегда.
- J'y suis. "Super Symétrie..." "... et sous-espace p-dimensionnel, par Winifred Burkle. "
- Нашел. "Суперсимметрия" и пространство П-измерения ", автор
- Winifred.
- Винифред!
Winifred, tu as fait du très bon travail.
Винифред, ты проделала отличную работу.
- Winifred est un petit génie.
- Винифред - самородок.
Winifred Burkle a démontré une incroyable rigueur intellectuelle.
Как наша студентка, Винифред Беркл продемонстрировавшая выдающийся интеллектуальный прорыв.
Mesdames, messieurs, je suis honoré de vous présenter Winifred Burkle.
Леди и джентльмены, имею честь представить вам Винифред Беркл.
Winifred, je suis un physicien théorique... totalement ouvert aux idées d'autres dimensions, mais... tu leur donnes des noms.
Винифред, я физик-теоретик... Полностью поддерживаю идею иных измерений, но... Ты называешь их по названиям....
Winifred, aide-moi, je t'en prie!
Винифред! Пожалуйста! Помоги мне!
- Winifred Burkle.
- Винифред Беркл.
Winifred Burkle.
Винифред Беркл.
Wesley, je racontait à Winifred le moment où je t'ai attrapé avec le sort de résurrection.
Уэсли, я только что рассказывал Винифред о том времени, когда я поймал тебя, делающего заклинание воскрешения...
Winifred Burkle est un monstre... une sirène dont le but est de vous éloigner de Jasmine... pour vous mener vers l'hérésie et la destruction.
Винифред Беркл - монстр... Сирена, надеющаяся отвлечь вас от Жасмин и бросить на скалы ереси и разрушения.
Département des Sciences. Winifred Burkle.
В документе написано Отдел Науки Винифред Беркл.
Et encore une chose : Winifred Burkle m'a dit une fois après une orgie de bouffe chinoise, et ce n'était pas pour se faire pardonner :
Винифред Беркл однажды сказала мне после греховного количества китайской еды, и абсолютно без каких-либо задних мыслей...
Qui est Winifred Burkle?
- Кто такая Винифред Беркл?
Winifred Burkle, c'est l'enveloppe qui m'entoure.
Винифред Беркл - это та оболочка, в которой я нахожусь.
C'était une journée magnifique, Winifred.
Это был сказочный день, Уинифред.
Je m'appelle Winifred.
Меня зовут Уинфред.
On m'appelle Winifred.
А мое Уинфред.
Winston et Winifred se sont endormis pour la dernière fois.
Уинстон и Уинифред уснули вечным сном.
Il tourne un film de Winifred Hailey à Toronto.
Сейчас снимается в фильме Уинифреда Хэйли, в Торонто.
Winifred.
Уинифрид. Уинифрид!
Winifred.
Винифред.
Quoi Winifred?
Что такое Винифред?
Winifred?
Ты хочешь называть мою машину Винифредом?
- C'est la sœur Winifred Callahan.
- Там сестра Виннифред Каллахен.
Alors, tu, euh, veux aller trainer avec la sœur de Winifred et réciter le chapelet, Francesco, Ou viens avec moi pour interroger le frère?
Ну как, ты хочешь продолжить тусоваться с сестрой Виннифред и перебирать четки, Франческо, или пойдешь со мной допрашивать брата?
- Parfait. - "Winifred."
"Винифред"!
Ça me va, "Winifred".
Я согласен на "Винифред".
Mme. Winifred Gillyflower.
Миссис Уинифред Гиллифлауэр.
- Winifred Wilkes.
- Винифред Уилкс.
- Winifred est son cousin.
- Уинифред его двоюродная сестра.
Ma chère soeur Winifred!
Моя дорогая Сестра Уинифред!
Voici soeur Winifred qui va vivre et travailler avec nous
Это Сестра Уинифред, она приехала жить и работать с нами.
Bonjour, soeur Winifred.
Здравствуйте, Сестра Уинифред.
Les enfants m'appelaient Nora la dure exploratrice de cuir chevelu. Mais je suppose que c'était parce qu'il n'y a pas grand chose rimant avec Winifred.
Дети называли меня Вшивой Норой Исследовательницей Скальпов, но полагаю это потому, что не так много слов, рифмующихся с Унифред.
La soeur Winifred va prendre vos patients quand le docteur Latham arrivera.
Сестра Уинифред займётся твоими пациентами во время визита доктора Лейтема.
Winifred...
Винифред.
Le nom "Cynthia" est devenu "Winifred".
"Синтию" поменяли на "Винифред".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]