English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Wisconsin

Wisconsin translate Russian

434 parallel translation
Ainsi verrons-nous que ceux qui y cèdent finissent, tel le scorpion, par se piquer de rage et sombrer dans le sommeil éternel. Voici la rue principale de la ville de Loyalton dans le Wisconsin.
Мы сможем увидеть как те, кто становится на этот путь, подобно Скорпиону, в безумной ярости стремятся к вечной погибели.
Tout a commencé chez moi, dans le Wisconsin. Chez mes parents.
Наверное, нужно начать с того времени, когда я жила в Висконсине.
Vos débuts dans le Wisconsin, le mariage, votre adoration pour Margo.
Я слышал вашу историю отрывками о Висконсине, о вашем браке, о вашей фанатичной преданности Марго.
Je ne pensais jamais revoir Riverdale, dans le Wisconsin.
- Да. Я никогда не надеялась вновь увидеть Ривердейл.
Avant l'armée? . Racine, Wisconsin.
Рэсин, Висконсин.
Tu m'as pas dit une fois que c'était à Racine, Wisconsin?
Родился и вырос в Рэсине.
Je suis originaire du Wisconsin.
Я из Висконсина. Где сыр делают.
Willow Corners, dans le Wisconsin.
Виллоу Корнерс, Висконсин.
C'était à Willow Corners, Wisconsin.
Это моя естественная среда обитания, веришь ты этому или нет.
- Willow Corners, dans le Wisconsin.
- Да. Боже мой...
- Dans le Wisconsin.
Висконсин.
"Le candidat et son équipe d'applicateurs sans vergogne... ont amené leur acte bizarre au Wisconsin hier soir... en passant des cachets gratuits d'acide noir à qui voulait sortir sa langue."
"Кандидат и его банда бессовестных исполнителей, " наконец привезли своё странное шоу в Висконсин, "Раздавая бесплатные хиты чёрной кислоты любому кто в состоянии был высунуть язык."
- Wisconsin.
- В Висконсине.
Wisconsin?
В Висконсине.
Helen Gray... une vendeuse d'un magasin de fantaisies du Wisconsin... déclare que Zelig est le père de ses jumeaux.
Хелен Грэй, продавщица из магазина подарков, Висконсин... объявляет Зелига отцом ее близнецов.
Le nord du Wisconsin, Chequamegon Bay.
Северный Виконсин, Чиквамегон Бэй.
C'est parti, vous écoutez WDLU, à Madison, dans le Wisconsin, et voici le flash d'info de 6 h.
С добрым утром, народ. Стадион WDLU, Мэдисон, штат Виконсин, утренние новости.
- Une plaque du Wisconsin, PXV237.
- Да. Номера Виконсина, P-X-V-2-3-7.
Vous pensez que je vais dire au président qu'un extraterrestre a atterri, a pris l'identité d'un peintre décédé de Madison, dans le Wisconsin, et se balade actuellement dans la campagne dans une Mustang orange et noire de 1977 au moteur gonflé?
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
Une Mustang de 1977, du Wisconsin.
Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
La Mustang que les fédéraux voulaient... - Orange et noire, 1977, du Wisconsin? - Oui.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера?
On a repéré une Mustang orange et noire, du Wisconsin, roulant vers Big Springs.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
Elle est enterrée au cimetière Westlake, à Little Chute, dans le Wisconsin.
Ее кремировали и похоронили в репозитории Вестлейк, город Литл Шут, штат Висконсин.
Il fait venir sa lessive du Wisconsin.
Ему мыло доставляют аж из Висконсина.
Il a été enterré dans son ranch, à Hambourg, Wisconsin.
Он был погребен на своем ранчо в Гамбурге, Висконтин...
- Pas le Louvre du Wisconsin?
- А разве есть Лувр в Висконсине?
S'il est fan des Brewers, il doit être du Wisconsin.
Мило! Если он болеет за Брюверс, значит он из Висконсии.
C'était peut-être bien le Wisconsin.
Или это было в...
Dans le Wisconsin.
В Висконсине.
C'est incroyable à quel point le Wisconsin est... peu exotique.
Ёто удивительно как ¬ исконсент не экзотичен
Au cœur de l'Amérique profonde, dans une ferme du Wisconsin, le FBI a démantelé un réseau de trafiquants de drogue.
... невероятно, но факт. на ферме в Висконсине, в американской глубинке, федеральные агенты накрыли ячейку международной наркомафии...
Eleanor Ann Arroway, née le 25 août 1964 à De Pere, Wisconsin.
Элеанор Энн Эрроувэй родилась 25.08.1964 в Де-Пире, штат Висконсин.
Vous êtes déjà... allée dans le Wisconsin?
Ты... ух... когда-нибудь была в Висконсине?
De Milwaukee, Wisconsin, bienvenue à la coupe Denslow, où les détenteurs du titre, les Felons de Dallas, vont affronter leurs adversaires, les Beers de Milwaukee.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Elle n'avait plus de rendez-vous. Physiquement épuisée, elle ne pouvait... garder son travail. Elle est retournée au Wisconsin vivre avec sa mère.
Ее больше не приглашали на свидания, у нее был нервный срыв... ее уволили с работы и она вернулась в Висконсин к своей матери.
Non, à cause d'A travers le miroir. "Milwaukee, Wisconsin"
Ќет, "јлису в" азеркалые ".
Dans le Wisconsin... pour toute la durée de l'histoire de l'humanité.
Ќа весь срок существовани € человечества.
Je retourne dans le Wisconsin.
я еду в ¬ исконсин!
Oh, Bartleby. C'est si terrible que ça, le Wisconsin?
ј-а, Ѕартлби, неужели в ¬ исконсине так плохо?
Selon Internet, vous avez étudié au Wisconsin, puis vous avez travaillé à U.C. La Jolla avec le professeur Herbert? Marcus... - Marcuse.
Я вычитал в интернете, что вы учились в Висконсине,... затем - в Ла Холле у профессора Герберта Маркеса.
Écoute... Si tu passes dans le Wisconsin, tu viendras me voir, hein?
Слушай, как будешь в Висконсине, заходи в гости.
- Mesdames et Messieurs... veuillez accueillir nos derniers participants de la soirée... venant de Point Place, dans le Wisconsin, Jackie Burkhart et, euh... le partenaire de Jackie Burkhart!
- Дамы и господа... поприветствуем на катке наших последних конкурсантов... из Пойн-Плэйс, Висконсин, Джеки Бёркхарт и... э-э... Партнер Джеки Бёркхарт!
- Donna Moss. Je viens du Wisconsin.
- Я Донна Мосс, я приехала сюда из Мэдиссона, Висконсин.
- Université du Wisconsin.
- Университет Висконсина.
Il est épiscopalien, né dans le Wisconsin.
Он член епископальной церкви, и он из Висконсина.
Merci le Wisconsin!
Спасибо, Висконсин!
Sur Wisconsin!
ура, ура, ура в Висконсине?
Wisconsin.
Я из Висконсина.
C'est l'université de Wisconsin, hein?
Это университет Висконсин?
C'est le Wisconsin, ici.
Мам, это Висконсин.
N'oubliez pas, samedi soir, les pros du catch seront à Kenosha, dans le Wisconsin.
- И под "круто" я имею ввиду "неправильно и глупо" Все тихо. Борьба возваращается

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]